|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
En el visor o en la pantalla de cristal liquido aparecera el indicador TIME CODE WRITE y parpadeara el indicador WRITE. (4) Presione (o Ppara iniciar la reproduccion. El indicador WRITE dejara de parpadear y el codigo de tiempo RC se escribira desde 0:00:00:00. – Somente CCD-TRV69E Pode-se inscrever o codigo de tempo RC numa fita gravada. Utilize o telecomando. Antes de iniciar, recomenda-se ajustar COUNTER a TIME CODE no menu de parametros do sistema, para que se possa monitorizar o codido de tempo RC. (1) Enquanto carrega na pequena tecla verde do interruptor POWER, ajuste-o a PLAYER. (2) Rebobine a fita ao inicio e ajuste a videocamara ao modo de reproducao em pausa. (3) Carregue em TIME CODE WRITE no telecomando. O indicador TIME CODE WRITE aparece no ecran do visor electronico ou no ecran LCD com o indicador WRITE a piscar. (4) Carregue em (ou Ppara iniciar a reproducao. O indicador WRITE para de piscar e o codigo de tempo RC passa a ser inscrito a partir de 0:00:00:00. Operaciones Operacoes 0:00:00:01 TIMECODE WRITE 1 4 PLAY PAUSE TIME CODE WRITE -:--:--:-- TIMECODE WRITE 3 2 PLAY PAUSEREW POWER OFF PLAYER CAMERA Para cancelar la escritura del codigo Para cessar a inscricao do codigo de de tiempo RC tempo RC Presione p(o cualquier tecla de control de Pressione p (ou qualquer tecla de controlo de video). video). Escritura del codigo de tiempo RC en una cinta grabada Inscricao do codigo de tempo RC numa fita gravada Escritura del codigo de tiempo RC en una cinta grabada Inscricao do codigo de tempo RC numa fita gravada Para escribir el codigo de tiempo RC a partir del punto final de dicho codigo grabado Rebobine la cinta hasta la parte en la que se haya escrito el codigo de tiempo RC y ponga la videocamara en el modo de reproduccion en pausa. Despues, realice los pasos 3 y 4 anteriores. El codigo de tiempo RC se escribira continuamente. Notas sobre la escritura del codigo de tiempo RC •La escritura del codigo de tiempo RC se parara cuando: – presione nuevamente TIME CODE WRITE antes de iniciar la reproduccion. – presione INDEX o DATE SEARCH antes de iniciar la reproduccion. – cambie del modo de reproduccion a otro modo. •Si escribe el codigo de tiempo RC desde el medio de una cinta sin dicho codigo, la escritura se iniciara a partir de algunos fotogramas antes de la imagen actual. •Si escribe el codigo de tiempo RC en una cinta grabada, el codigo de datos se borrara. •Usted podra escribir el codigo de tiempo RC en una cinta grabada tanto en el modo LP como en el modo SP. Sin embargo, el codigo de tiempo RC escrito en el modo LP es posible que no se lea correctamente. •Usted no podra escribir el codigo de tiempo RC en una cinta grabada en el sistema NTSC. •Usted no podra marcar el codigo de tiempo RC en un videocassette con la marca roja al descubierto. •Cuando marque un codigo de tiempo RC durante la reproduccion, aparecera una franja negra, y no podra oir el sonido. Esto no afectara las imagenes ni el sonido ya grabados. Nota sobre el indicador --:--:--:- El indicador --:--:--:-- aparecera durante la reproduccion si: •no hay nada grabado. •el codigo de tiempo no puede leerse debido a que la cinta este danada o a ruido. •grabo utilizando otra videograbadora sin funcion de codigo de tiempo RC. El indicador --:--:--:-- puede aparecer tambien en la pantalla de cristal liquido durante la reproduccion a velocidad variable. Para inscrever o codigo de tempo RC a partir do termino do trecho onde foi registado o codigo de tempo RC Rebobine a fita ate o trecho no qual foi inserido o codigo de tempo RC e ajuste a videocamara ao modo de reproducao em pausa. A seguir, execute os passos 3 e 4 acima. O codigo de tempo RC e inscrito continuamente. Notas acerca da inscricao do codigo de tempo RC •A inscricao do codigo de tempo RC para quando: – se pressiona TIME CODE WRITE novamente antes do inicio da reproducao; – se pressiona INDEX ou DATE SEARCH antes do inicio da reproducao; – se altera o modo de reproducao para um outro modo. •Quando se esta a inserir o codigo de tempo RC a partir do meio de uma fita sem codigo de tempo inscrito, a inscricao inicia-se alguns quadros antes da imagem corrente. •Caso inscreva o codigo de tempo RC numa cassete gravada, o codigo de dados e apagado. •Pode-se inscrever o codigo de tempo RC numa fita gravada tanto no modo LP quanto SP; entretanto, o codigo de tempo RC inscrito no modo LP pode nao ser lido correctamente. •Nao e possivel inscrever o codigo de tempo RC numa fita gravada pelo sistema NTSC. •Nao e possivel inscrever o codigo de tempo RC numa cassete cuja marca vermelha esteja exposta. •Uma faixa preta aparece quando se inscreve o codigo de tempo RC durante a reproducao, e o som pode nao ser escutado. Isto nao afecta a imagem e o som previamente gravados. Nota acerca do indicador --:--:--:- O indicador --:--:--:-- aparece durante a reproducao caso: •nao haja material gravado; • o codigo de tempo RC seja ilegivel devido a avarias na fita ou interferencias; •se tenha gravado com u...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Caméscopes - CCD-TRV15E (2.35 mb)
Caméscopes - CCD-TRV35E (2.35 mb)
Caméscopes - CCD-TRV65E (2.35 mb)
Caméscopes - CCD-TRV69E (2.35 mb)