Log:
Évaluations - 3, GPA: 4 ( )

Instructions Coleman, Modèle 9921A

Fabricant : Coleman
Taille : 1.09 mb
Nom Fichier : 70527106-251a-8c54-4d2a-21ac6b7b5341.pdf
Langue d'enseignement: enesfr
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Take the product to an authorized Coleman service center.You can find the nearest authorized Coleman service center by calling 1-800-835-3278 or TDD 316-832-8707 in the United States or 1 800 387-6161 in Canada. If a service center is not conveniently located, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and description of the problem. Include a copy of the original sales receipt. Carefully package the product and send either by UPS or Parcel Post insured with shipping and insurance prepaid to: For products purchased in the United States: The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219 For products purchased in Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario Canada L5R 3V8 Do not mail products with fuel in tanks, or with disposable propane cylinders. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE. If you have any questions regarding this warranty please call 1-800-835-3278 or TDD 316-832-8707 in the United States or 1 800 387-6161 in Canada. 10 Rechauds grils a propane MODE D'EMPLOI Article couvert par un ou plusieurs de ces brevets etatsuniens: D412,808; D450,976 et D469,298. © 2003 The Coleman Company, Inc. IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de reparer la chaufferette; gardez-le pour le consulter au besoin. Pour toutes questions concernant l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou la reparation, veuillez composer le 1 800 835-3278 ou le 316-832-8707 Modele Serie 9921A aux Etats-Unis, ou bien le 1 800 387-6161 au Canada. CER TIFIED ® ® ANS Z21.72b-CSA 11.2b (2002) Poele de camping Table des matieres Generalites de securite Assemblage Allumage Extinction Nettoyage Rangement Conseils Renseignements essentiels Nomenclature Garantie Generalites de securite Si vous sentez le gaz: 1. Arretez l’alimentation en gaz a l’appareil. 2. Eteignez toutes flammes nues. 3. Si l’odeur persiste, appelez immediatement votre fournisseur de gaz. POUR VOTRE SECURITE Ne rangez pas et n’employez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables a proximite de cet appareil ou de tout autre appareil. POUR VOTRE SECURITE 12 Generalites de securite (suite) DANGER • RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONEE • Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore. • L’emploi en lieu renferme peut vous tuer. • Ne vous servez jamais de cet appareil dans un lieu clos: caravane, tente, vehicule ou maison. Ce manuel contient des renseignements importants quant a l’assemblage, au fonctionnement et a l’entretien de ce rechaud d’exterieur. De nombreux renseignements de securite sont fournis tout au debut du manuel puis un peu partout dans le reste du manuel. Faites tout particulierement attention lorsque vous voyez les symboles suivants: DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION. Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et pour apprendre aux nouveaux utilisateurs a employer l’appareil. Le manuel devrait etre compulse de concert avec les etiquettes apposees sur le produit. Des precautions de securite sont indispensables en presence de tout appareil mecanique ou a propane. Des precautions sont necessaires pour l’utilisation, le rangement et l’entretien. Utiliser cet appareil avec tous les soins qui lui sont dus reduira les risques de blessures corporelles ou de dommages materiels. Les symboles illustres ci-dessous et en page 13 sont regulierement employes dans le manuel. Tenez compte de ces precautions, elles sont imperatives lors de l’utilisation de tout appareil mecanique ou a gaz. Generalites de securite (suite) DANGER «DANGER» indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas contournee, entrainera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT «AVERTISSEMENT» signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas evitee, peut entrainer la mort ou des blessures graves. ATTENTION «ATTENTION» denote un danger potentiel qui, s’il n’est pas contourne, risque d’entrainer des blessures corporelles allant de peu graves a moyennes ou bien des dommages materiels. • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane pres de la chaleur, de flammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil, d’une source d’inflammation, ou dans un endroit ou la temperature puisse depasser 49 °C (120 °F). • Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au ras du sol. Si vous sentez le gaz, eloignez-vous immediatement de l’endroit. • Ne fixez ou detachez jamais la bouteille de gaz quand le rechaud est allume, pres de flammes, veilleuses, etc., ou s’il est chaud au toucher. • Le rechaud peut etre une source d’inflammation quand il fonctionne. Ne l’utilisez pas dans les lieux qui contiennent ou peuvent contenir des substances combustibles volatiles ou en suspension dans l’air ainsi que des produits tels essence, solvants, dissolvants, particules de poussiere ou produits chimiques indetermines. Gardez ces produits a au moins 0,3...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories