Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Sony, Modèle PK-MD1

Fabricant : Sony
Taille : 76.65 kb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: itendenl
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


manual thoroughly and retain it for make sure the left and right speakers completamente este manual y asegurese de que los altavoces Wandhalter oder Stander verwendet werden soll, verlegen completamente e guarde-o para certifique-se de instalar os altifalantes are both attached or both detached. izquierdo y derecho estan ambos da esquerda e da direita ou de remover future reference. guardelo como referencia para el aufmerksam durch, und bewahren Sie die Lautsprecherkabel in den futuras referencias. Attaching one speaker without the instalados o ambos estan sin instalar. Si os dois. Se instalar apenas um futuro. Sie sie fur spatere Bezugnahme auf. Rillen an der Unterseite des other may cause the unit to drop and solo se instala un altavoz sin el otro, la altifalante, sem o outro, o aparelho The wall hanging bracket and AV Gerates. Verlegen Sie nicht das O suporte de parede e o suporte AV injure someone. unidad correra el riesgo de caerse y podera cair e ferir alguem. stand are designed specifically for La mensula de montaje en la pared y Dieser Wandhalter und der AV-Netzkabel in einer der Rillen. sao desenhados especialmente para herir a alguien. Sony’s CMT-MD1. Also refer to the el soporte audiovisual se han Stander sind speziell fur die Hinweis instalacao do CMT-MD1 da Sony. Using the Wall Hanging Utilizacao do suporte de CMT-MD1 instruction manual. disenado especificamente para el Installation des Modells CMT-MD1 Bei Verwendung des Wandhalters mu. Refira-se tambem ao manual de Utilizacion de la mensula Bracket CMT-MD1 de Sony. Consulte von Sony vorgesehen. Nehmen Sie das Gerat entweder mit beiden instrucoes do CMT-MD1. parede de montaje en la pared Lautsprechern oder ohne Lautsprecher tambien el manual de instrucciones auch Bezug auf die Caution on the use of the angebracht werden. Wenn nur einer 1 Prenda o suporte numa parede 1 Attach the wall hanging bracket del CMT-MD1. 1 Fije la mensula de montaje en la Bedienungsanleitung des CMT-MD1. wall hanging bracket der Lautsprecher angebracht ist, ist das Precaucao sobre o uso do usando seis parafusos (nao to a wall with six screws (not pared a una pared con seis Gerat nicht im Gleichgewicht und suporte de parede The component system CMT-MD1 supplied). (See Fig. A.) fornecidos). (Veja a fig. A.) tornillos (no suministrados). konnte herunterfallen. Precaucion para el uso de la Vorsicht beim Gebrauch des (7.8 kg) and this bracket (2.0 kg) O sistema do componente 2 Prenda a base na parte inferior 2 Attach the plate to the bottom (Consulte la figura A.) mensula de montaje en la pared Wandhalters have a combined weight of 9.8 kg. CMT-MD1 (7,8 kg) e este suporte do CMT-MD1 usando dois of the CMT-MD1 with two Verwendung des 2 Sujete la chapa a la parte inferior Therefore, for safety reasons, this El sistema de componentes Das Komponentensystem (2,0 kg) tem um peso combinado parafusos (A 3 . 14 mm) supplied screws (A 3 . 14 mm). del CMT-MD1 con dos tornillos bracket should be attached CMT-MD1 (7,8 kg) y la mensula CMT-MD1 (7,8 kg) und dieser Wandhalters de 9,8 kg. Assim sendo, por razoes fornecidos. (Veja a fig. B.) (See Fig. B.) incluidos (A 3 . 14 mm) (Consulte securely to a wall made from (2,0 kg) tiene un peso combinado Halter (2,0 kg) wiegen zusammen de seguranca, este suporte deve ser 1 Montieren Sie den Wandhalter 3 Use uma chave sextavada (de 3 Use a hexagonal wrench (14 mm, la figura B.) materials capable of supporting a de 9,8 kg. Por lo tanto, por razones 9,8 kg. Aus Sicherheitsgrunden afixado seguramente a uma parede mit sechs Schrauben (nicht 14 mm, nao fornecida) para not supplied) to attach the plate load of 50 kg or more. de seguridad, esta mensula debera 3 Utilice una llave hexagonal mu. daher dieser Halter feita de materiais capazes de mitgeliefert) an eine Wand. afixar a base no suporte de to the wall hanging bracket. ser fijada firmemente ea una pared (14 mm, no suministrada) para einwandfrei an eine Wand aguentar uma carga de 50 kg ou (Siehe Abb. A.) parede. (Veja a fig. C.) (See Fig. C.) construida con materiales capaces sujetar la placa a la mensula de montiert werden, die in der Lage mais. 2 Befestigen Sie die Platte mit den Preparations de soportar un peso de 50 kg o mas. montaje en la pared. (Consulte la ist, ein Gewicht von mindestens zwei mitgelieferten Schrauben figura C.) 50 kg zu tragen. Especificacoes Specifications (A 3 . 14 mm) an der Unterseite • The screws used to attach the Preparacoes des CMT-MD1. (Siehe Abb. B.) bracket to a wall are not supplied. (The wall hanging bracket) (suporte de parede) Preparativos Especificaciones 3 Befestigen Sie die Platte mit Users should obtain screws that Dimensions Approx. 120 . 230 . 230 mm • Os parafusos usados para afixar o Dimensoes Aprox. 120 . 230 . 230 mm Vorbereitungen • Los tornillos utilizados para fijar la einem Sechskant-Stiftschlussel suit the materials of the wall to (4 3.4 . 9 1.8 . 9 1.8 inches) (w/ (Mensula de montaje en la pared) suporte na parede nao sao (l . a . p) h/d) mensula ...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories