Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Sony, Modèle SA-VE522

Fabricant : Sony
Taille : 114.12 kb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: enfr
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


10m 32 pi 9 3/4 po. 3.5 m/3,5 m : 11 ft 6 in. R L R L EeEeSPEAKER IN SPEAKER OUT eeEEeEEeEeFRONT CENTER REAR R R L L EeEeEeRear (Right) Arriere (droite) Rear (Left) Arriere (gauche) Subwoofer Caisson de grave Amplifier Amplificateur 3.5m 3,5m 2.5m/2,5m 2.5m/2,5m 10m 10m 11 pi 6 po. 2.5 m/2,5 m : 8 ft 2 1/2 in. 8 pi 2 1/2 po. Francais Hooking up the system A propos de ce manuel AVERTISSEMENT Pour eviter tout risque de feu ou de choc electrique, Connect the speaker system to the speaker output Les instructions de ce manuel concernent les systemes ne pas exposer cet appareil a la pluie ou a l’humidite. terminals of an amplifier. Micro Satellite Sony, SA-VE525 et SA-VE522. Pour eviter tout choc electrique, ne pas ouvrir le coffret. Make sure power to all components (included the Confier l’entretien a un personnel qualifie. subwoofer) is turned off before starting the hook-up. Differences entre les systemes • SA-VE525 N’installez pas l’appareil dans un espace confine Hookup A (for SA-VE525) Les SA-VE525 sont des systemes acoustiques a 5,1This configuration is used when the amplifier is comme dans une bibliotheque ou un meuble canaux, comprenant deux enceintes avant, deux connected to a DVD player, LD player, VCR or other encastre. enceintes arriere, une enceinte centrale et un caisson video devices. de grave. Ces deux systemes supportent les fonctionsNOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA Digital Cinema Sound de Sony, Dolby* Pro Logic et Hookup B (for SA-VE525) Dolby Digital (AC-3) et sont donc destines a la ATTENTION Try this configuration instead of “Hookup A” in the reproduction du son cinematographique. following situations: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS • SA-VE522 —When there are no jacks on the amplifier for a UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN Les SA-VE522 comprennent deux enceintes avant et subwoofer. PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU un caisson de grave. Ils sont donc destines a l’ecoute —When you want a stronger bass sound from the UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES de la musique. subwoofer. LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT. * Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Hookup C (for SA-VE522) DOLBY, le symbole double-D ;, PRO LOGIC et This configuration is used when the amplifier is Dolby Digital (AC-3) sont des marques de Dolby connected to a CD player, MD deck, cassette deck, or Laboratories. other audio devices. Toute difference de fonctionnement est clairement indiquee dans le texte, par exemple, “SA-VE525 Notes (D) uniquement”. • Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus (–) terminals on the amplifier. • Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely as loose screws may become a source of noise. Precautions • Make sure all connections are firm. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause Securite a short-circuit. • Avant de mettre le systeme en service, assurez-vous • Do not connect the subwoofer to the amplifier’s que sa tension de fonctionnement est identique a celle CENTER output terminal (which is for Dolby Pro Logic de l’alimentation secteur locale. or Dolby Digital (AC-3)). No bass sound will output • Le systeme n’est pas isole de la source d’alimentation from the subwoofer if you do. secteur tant qu’il reste branche sur la prise murale, • For details regarding the connections on the amplifier meme s’il a ete eteint. side, refer to the manual that was provided with your • Debranchez le systeme s’il ne doit pas etre utilise amplifier. pendant longtemps. Pour debrancher le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit. Tip • Si un liquide ou un solide penetre dans le systeme, All striped wires are minus (–) in polarity, and should be debranchez le cordon d’alimentation du systeme et connected to the minus (–) speaker terminals. faites verifier le systeme par un professionnel avant de l’utiliser a nouveau. • Le cordon d’alimentation secteur doit etre remplace seulement dans un centre de service competent. Fonctionnement • Ne pas faire fonctionner le systeme acoustique continuellement a une puissance depassant sa puissance d’entree maximale. • Si la polarite des liaisons d’enceintes n’est pas correcte, les graves seront faibles et la position des differents instruments de musique indistincte. • Le contact des fils de haut-parleur denudes au niveau des bornes du haut-parleur peut provoquer un court- circuit. • Avant de raccorder les enceintes, eteignez l’amplificateur pour eviter d’endommager le systeme acoustique. Si les couleurs sur un ecran de television sont anormales Le systeme acoustique est isole contre le magnetisme et peut etre installe pres d’un televiseur. Cependant, avec certains televiseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur. Si les couleurs sont anormales… c Eteignez le televiseur et rallumez-le 15 a 30 minutes plus tard. Si les couleurs restent anormales… c...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Haut-parleurs - SA-VE525 (114.12 kb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories