Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Creative, Modèle Sound Blaster Roar SR20

Fabricant : Creative
Taille : 57.13 kb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: en
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


ErP Regulatory Notice: Sound Blaster Roar
Power consumption during standby/off: < 0.5 W
EN
Power consumption during networked standby for each network port (Bluetooth, USB) : < 3.0 W
Power consumption during networked standby when all network ports are activated : < 3.0 W
When the device is powered on and connected to mains with no audio playback and not performing
other main functions,
• it enters into networked standby mode within 20 minutes.
• it consumes < 0.5 W after all network ports are deactivated/disconnected in 28 hours.
How to activate and deactivate wireless ports/connections:
• To activate wireless port/connections, perform Bluetooth device pairing.
• To deactivate wireless port/connections, perform clear device list procedure on the speaker and
press the multifunction button
For more details on how to perform the above procedure, please refer to the Sound Blaster Roar
Quick Start Guide/manual.
Avis réglementaire ErP
FR
Consommation électrique en Veille/désactivé : < 0,5 W
Consommation électrique pendant la veille en réseau de chaque port réseau (Bluetooth, USB) : < 3 W
Consommation électrique pendant la veille en réseau quand tous les ports réseau sont activés : < 3 W
Quand l’appareil est sous tension et raccordé au secteur, qu’il ne lit pas d’audio et qu’il n’exécute
aucune autre fonction principale,
• il passe en mode Veille dans un délai de 20 minutes.
• il consomme < 0,5 W après la désactivation/déconnexion de tous les ports réseau en 28 heures.
Comment activer et désactiver des ports/connexions sans fil:
• Pour activer les ports/connexions sans fil, effectuez le couplage Bluetooth de l’appareil.
• Pour désactiver les ports/connexions sans fil, effectuez la procédure d’effacement de la liste des
périphériques sur le haut-parleur, puis appuyez sur le bouton Multifonction.
Pour plus de détails sur la manière d’effectuer la procédure ci-dessus, veuillez vous reporter au
Guide de référence rapide/manuel de Sound Blaster Roar.
Hinweis gemäß ErP-Vorschriften
DE
Energieverbrauch im Standby-Modus bzw. ausgeschaltet: < 0,5 W
Stromverbrauch während des „Netzwerk-Standby“ für jeden Netzwerkanschluss (Bluetooth, USB):
< 3,0 W
Stromverbrauch während des „Netzwerk-Standby“, wenn alle Netzwerkanschlüsse aktiviert sind:
< 3,0 W
Wenn das Gerät eingeschaltet und ohne Audiowiedergabe an das Netz angeschlossen ist, und
keine anderen Hauptfunktionen genutzt werden,
• schaltet es sich innerhalb von 20 Minuten in den „Netzwerk-Standby“.
• verbraucht es < 0,5 W, nachdem alle Netzwerkanschlüsse in 28 Stunden deaktiviert/getrennt wurden.
Aktivieren und Deaktivieren der WLAN-Ports/Verbindungen:
• Zum Aktivieren von Wireless-Ports/-Anschlüssen Bluetooth-Kopplung durchführen.
• Zum Deaktivieren von Wireless-Ports/-Anschlüssen Geräteliste löschen am Lautsprecher
durchführen und Multifunktionstaste drücken
Weitere Details zur Durchführung des obigen Vorgangs finden Sie in der Sound Blaster Roar
Schnellstartanleitung/Handbuch.
Disposizioni normative ErP
IT
Consumo energetico con l’unità in standby/spenta: < 0,5 W
Consumo energetico con connessione alla rete in modalità standby per ciascuna porta di rete
(Bluetooth, USB): < 3,0 W
Consumo energetico con connessione alla rete in modalità standby quando tutte le porte di rete
sono attive: < 3,0 W
Quando l’unità è accesa e connessa alla rete senza riproduzione audio e non si utilizzano altre
funzioni principali,
• il dispositivo entra in modalità standby di rete entro 20 minuti.
• consuma < 0,5 W una volta disattivate/disconnesse tutte le porte di rete in 28 ore.
Come attivare e disattivare le porte/connessioni wireless:
• Per attivare le porte/connessioni wireless, procedere all’associazione del dispositivo Bluetooth.
• Per disattivare le porte/connessioni wireless, seguire la procedura di cancellazione elenco

dispositivi sull’altoparlante e premere il pulsante multifunzione.
Per maggiori dettagli sullo svolgimento della procedura riportata sopra, si prega di consultare la
Guida di avvio rapido Sound Blaster Roar/il manuale.
Aviso normativo de ErP
ES
Consumo de energía durante el modo de espera/apagado: < 0,5 W
Consumo de energía durante el modo de espera en cada Puerto de red red (Bluetooth, USB): < 3,0 W
Consumo de enegía durante el modo de espera cuando todos los puertos de red están activados:
< 3,0 W
Cuando el dispositivo está encendido y conectado a la corriente eléctrica sin reproducción de audio
y sin realizar otras funciones principales,
• entra en modo de espera en 20 minutos.
• consume < 0,5 W después de que todos los puertos de red se desactiven o se desconecten en 28
horas.
Cómo activar y desactivar puertos o conexiones inalámbricas:
• Para activar las conexiones o los puertos inalámbricos, lleve a cabo el emparejamiento de

dispositivos por Bluetooth.
• Para desactivar las conexiones o los puertos inalámbricos, realice el procedimiento de borrar
lista de dispositivos en el altavoz y presione el botón multifunción.
Para obtener más detalles acerca de cómo llevar a cabo el procedimiento anterior, consulte el
manual o la Guía de inicio rápido de Sound Blaster Roar.
ErP-voorschriften
NL
Stroomverbruik in stand-by/uitgeschakeld: < 0.5 W
Stroomverbruik tijdens netwerkstand-by voor elke netwerkpoort (Bluetooth, USB): < 3.0 W
Stroomverbruik tijdens netwerkstand-by wanneer alle netwerkpoort geactiveerd zijn: < 3.0 W
Wanneer het apparaat aanstaat en verbonden is op netspanning en er geen audio wordt
afgespeeld of andere hoofdfuncties worden uitgevoerd,
• gaat het binnen 20 minuten naar netwerkstand-by.
• verbruikt het <0.5 W nadat alle netwerkpoorten gedeactiveerd/ontkoppeld zijn binnen 28 uur.
Het activeren en deactiveren van draadloze poorten/verbindingen:
• Om de draadloze poort/verbindingen te activeren, voer ‘Koppelen van Bluetooth-apparaat’ uit.
• Om de draadloze poort/verbindingen te deactiveren, voer de procedure ‘Apparaatlijst wissen’ uit
op de speaker en druk op de multifunctionele knop
Raadpleeg voor meer informatie over het uitvoeren van bovenstaande procedure de snelstartgids/
handleiding Sound Blaster Roar.
Aviso Regulamentar ErP
PT
Consumo de energia em modo standby/desligado: < 0,5 W
Consumo de energia durante o modo standby em rede para cada porta de rede (Bluetooth, USB):
< 3,0 W
Consumo de energia durante o modo standby em rede, quando todas as portas de rede estão
ativadas: < 3,0 W
Quando o dispositivo está ligado e conetado à fonte de alimentação, sem reprodução de som e sem
desempenhar quaisquer outras funções principais,
• entra em modo de standby em rede dentro de 20 minutos.
• consome < 0,5 W após todas as portas de rede serem desativadas/desligadas dentro de 28 horas.
Como ativar e desativar portas/ligações sem fios:
• Para ativar portas/ligações sem fios, efetue o emparelhamento de dispositivos por Bluetooth.
• Para desativar portas/ligações sem fios, efetue o procedimento de eliminação da lista de

dispositivos na coluna e prima o botão multifunções.
Para mais detalhes sobre como efetuar o procedimento acima indicado, consulte o Guia de
Iniciação Rápida/Manual de Sound Blaster Roar.
Regulatorisk ErP-information
SV
Strömförbrukning under standby/avstängd: < 0,5 W
Strömförbrukning när den är nätverksansluten och står i standby för varje nätverksport
(Bluetooth, USB): < 3,0 W
Strömförbrukning när den är nätverksansluten och står i standby när samtliga nätverksportar är
aktiverade: < 3,0 W
När enheten är påslagen och ansluten till elnätet utan ljuduppspelning och inte utför några andra
huvudfunktioner:
• övergår den till nätverksanslutet standbyläge inom 20 minuter.
• den förbrukar < 0,5 W efter att alla nätverksportar har inaktiverats/kopplats ifrån på 28 timmar.
Hur man aktiverar och inaktiverar trådlösa portar/anslutningar:
• Utför Bluetooth-anslutning mellan enheterna för att aktivera den trådlösa porten/anslutningarna.
• Utför proceduren rensa enhetslista på högtalaren och tryck på flerfunktionsknappen för att

inaktivera den trådlösa porten/anslutningarna.
För mer information om hur man utför ovanstående procedur, se snabbguiden/handboken till
Sound Blaster Roar.
ErP Merknad om lovbestemmelser
NO
Strømforbruk under Standby/Av: < 0,5 W
Strømforbruk under nettverks-standby for hver nettverksport (Bluetooth, USB): < 3,0 W
Strømforbruk under nettverks-standby når alle nettverksporter er aktivert: < 3,0 W
Når enheten er slått på og koblet til strømmen uten lydavspilling og uten å utføre andre
hovedfunksjoner,
• går den inn i nettverks-standby innen 20 minutter.
• den bruker < 0,5 W etter at alle nettverksporter er deaktivert/frakoblet om 28 timer.
Hvordan aktivere og deaktivere trådløse porter/forbindelser:
• Slik aktiverer du trådløse porter/forbindelser og utfører paring av Bluetooth-enheter.
• For å deaktivere trådløse porter/forbindelser må du utføre Fjern enhetsliste-prosedyren på
høyttaleren og trykke på multifunksjonsknappen.
Du finner flere opplysninger om hvordan du utfører ovennevnte prosedyre i Sound Blaster Roar
Hurtigstartveiledning/brukerhåndbok.
ErP bemærkning om lovgivning
DA
Strømforbrug under Standby/Off : < 0,5 W
Strømforbrug under standby med netværksforbindelse for hver netværksport (Bluetooth, USB) :
< 3,0 W
Strømforbrug under standby med netværksforbindelse, når alle netværksporte er aktiverede :
< 3,0 W
Når enheden er tændt og tilsluttet til lysnettet uden lydafspilning og ikke udfører andre
hovedfunktioner,
• den går i standby med netværksforbindelse inden for 20 minutter.
• den forbruger < 0,5 W efter at alle netværksporte er deaktiveret/frakoblet i 28 timer.
Sådan aktiveres og deaktiveres trådløse porte/forbindelser:
• For at aktivere trådløs port/trådløse forbindelser, skal du udføre pardannelse for Bluetooth-enheder.
• For at deaktivere trådløs port/trådløse forbindelser, skal du udføre proceduren til at rydde

enhedslisten på højttaleren og trykke på knappen multifunktion.
Du kan finde flere oplysninger om at udføre ovenstående procedure i Sound Blaster Roar-
introduktionsvejledningen/håndbogen.
ErP-direktiivin säännösilmoitus
FI
Virrankulutus valmiustilassa/virta sammutettuna: < 0,5 W
Virrankulutus verkkovalmiustilassa kutakin verkkoporttia kohden (Bluetooth, USB): < 3,0 W
Virrankulutus verkkovalmiustilassa, kun kaikki verkkoportit ovat käytössä: < 3,0 W
Kun laite on käynnissä ja liitetty verkkovirtaan, eikä sillä toisteta ääntä tai käytetä muita
perustoimintoja,
• se siirtyy verkkovalmiustilaan 20 minuutin kuluttua.
• se kuluttaa < 0,5 W, kun kaikki verkkoportit on poistettu käytöstä/yhteys katkaistu 28 tunnissa.
Langattomien porttien/yhteyksien käyttöönotto ja käytöstä poistaminen:
• Langattoman portin/yhteyksien käyttöön ottamiseksi on muodostettava Bluetooth-laitepari.
• Poista langaton portti/yhteydet käytöstä suorittamalla kaiuttimessa laiteluettelon

tyhjennystoimenpide, ja paina monitoimipainiketta.
Lisätietoja edellisen toimenpiteen suorittamisesta on Sound Blaster Roar:n pikaoppaassa/
käyttöohjeessa.
ErP upozornění na předpisy
CZ
Příkon v pohotovostním/vypnutém režimu: < 0,5 W
Příkon v pohotovostním síťovém stavu pro každý síťový port (Bluetooth, USB): < 3,0 W
Příkon v pohotovostním síťovém stavu, když jsou aktivovány všechny síťové porty: < 3,0 W
Když je zařízení zapnuté a připojené k elektrické síti a nepřehrává ani neprování jinou hlavní funkci,
• přejde během 20 minut do síťového pohotovostního stavu.
• spotřebovává < 0,5 W po deaktivaci/odpojení všech síťových portů během 28 hodin.
Pokyny pro aktivaci a deaktivaci bezdrátových portů/připojení:
• Chcete-li aktivovat bezdrátový port/připojení, proveďte párování Bluetooth.
• Chcete-li deaktivovat bezdrátový port/připojení, vymažte seznam zařízení v reproduktoru a
stiskněte multifunkční tlačítko
Další podrobnosti o provádění výše uvedeného postupu viz Sound Blaster Roar Stručná úvodní
příručka/návod.
- Zawiadomienie o przepisach ErP
PL
Zużycie energii podczas oczekiwania/wyłączenia: < 0,5 W
Zużycie energii podczas trybu sieciowego oczekiwania przy podłączeniu poszczególnych portów
(Bluetooth, USB): < 3,0 W
Zużycie energii podczas trybu oczekiwania sieciowego, gdy wszystkie porty sieciowe są
podłączone: < 3,0 W
Gdy urządzenie jest włączone i podłączone do sieci zasilania bez odtwarzania dźwięku i bez
włączonych innych głównych funkcji,
• przejdzie w tryb oczekiwania sieciowego w ciągu 20 minut.
• zużywa < 0,5 W, w ciągu 28 godzin po wyłączeniu/odłączeniu wszystkich portów sieciowych.
Jak włączyć i wyłączyć porty/połączenie bezprzewodowe:
• Aby włączyć porty/połączenia bezprzewodowe, przeprowadzić parowanie z urządzeniem Bluetooth.
• Aby wyłączyć porty/połączenia bezprzewodowe, wyczyścić listę urządzeń na głośniku i nacisnąć
przycisk wielofunkcyjny
Więcej informacji na temat wykonywania powyższej procedury można znaleźć w instrukcji
podręcznej/instrukcji użytkownika Sound Blaster Roar.
Примечание по мощности радиоизлучения
RU
Энергопотребление в режиме ожидания/выключенном состоянии: < 0,5 Вт
Энергопотребление интегрированного устройства в режиме ожидания для каждого сетевого
порта (Bluetooth, USB): < 3,0 Вт
Энергопотребление интегрированного устройства в режиме ожидания, когда все сетевые
порты активны: < 3,0 Вт
Когда устройство включено и соединено с сетью электропитания, но звук не воспроизводится
и не осуществляются другие основные функции устройства,
• оно переходит в режим ожидания в течение 20 минут.
• потребляет < 0,5 Вт после отключения всех сетевых портов через 28 часов.
Включение и отключение беспроводных портов и соединений:
• Для активации порта беспроводной связи/беспроводного подключения выполните

сопряжение с устройством Bluetooth.
• Для отключения порта беспроводной связи/беспроводного подключения выполните

процедуру очистки списка устройств для динамика и нажмите многофункциональную
кнопку
Дополнительные сведения по проведению вышеописанной процедуры приведены в Кратком
руководстве/Руководстве пользователя Sound Blaster Roar.
Upozornenie týkajúce sa predpisov ErP
SK
Spotreba elektrickej energie počas pohotovostného režimu/vypnutia: < 0,5 W
Spotreba elektrickej energie v pohotovostnom režime v stave zapojenia do siete pre každý sieťový
port (Bluetooth, USB): < 3,0 W
Spotreba elektrickej energie v pohotovostnom režime v stave zapojenia do siete, ak sú aktivované
všetky porty: < 3,0 W
Ak je zariadenie zapnuté a pripojené k elektrickej sieti a neprebieha prehrávanie zvuku alebo
používanie iných hlavných funkcií,
• zariadenie sa do 20 minút prepne do pohotovostného režimu v stave zapojenia do siete.
• bude odoberať < 0,5 W po deaktivovaní/odpojení všetkých sieťových portov v priebehu 28 hodín.
Spôsob aktivovania a deaktivovania portov/pripojení bezdrôtovej siete:
• Ak chcete aktivovať port/pripojenia bezdrôtovej siete, vykonajte párovanie so zariadením s
rozhraním Bluetooth.
• Ak chcete deaktivovať port/pripojenia bezdrôtovej siete, v reproduktore vykonajte postup

vymazania zoznamu zariadení a stlačte multifunkčné tlačidlo.
Informácie o vykonaní hore uvedeného postupu nájdete v stručnom návode na obsluhu/návode
pre produkt Sound Blaster Roar.


...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Haut-parleurs - Sound Blaster Roar SR20A (57.13 kb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories