|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
Always there to help you
EN
ES
Escuche durante períodos razonables:
•
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros” puede provocar
Sécurité auditive
Register your product and get support at
pérdida de la audición.
Écoutez à volume modéré.
•
Utilice su equipo de forma razonable y realice descansos oportunos.
•
L’utilisation du casque d’écoute à volume élevé peut endommager
www.philips.com/welcome
Respete las siguientes indicaciones cuando utilice los audífonos.
votre audition. Ce produit peut générer des sons à des niveaux de
SPA8210
Safety
Seguridad
•
Escuche a un volumen adecuado y durante períodos razonables.
décibels pouvant causer une perte auditive chez une personne normale, même
•
No ajuste el volumen a medida que su oído se adapta.
si l’écoute dure moins d’une minute. Les niveaux de décibels élevés sont offerts
•
No suba el volumen hasta el punto de no poder escuchar los sonidos de su
pour les personnes ayant déjà subi des pertes auditives.
Question?
entorno.
•
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre oreille peut s’habituer à
Contact
Know these safety symbols
Conozca estos símbolos de seguridad
•
En situaciones potencialmente peligrosas, tenga precaución al usar el dispositivo o
des niveaux sonores plus élevés. Par conséquent, après un temps d’écoute
Philips
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within
El símbolo del rayo indica que los componentes sin
interrumpa temporalmente el uso.
prolongé, vous pourriez trouver « normal » un niveau sonore qui serait élevé et
your unit may cause an electric shock. For the safety of
aislamiento dentro de la unidad pueden generar
dommageable pour votre audition. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau
everyone in your household, please do not remove product
descargas eléctricas. Para la seguridad de todas las
sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte et maintenez ce niveau.
covering.
personas de su hogar, no retire la cubierta del producto.
Pour établir un niveau sonore sécuritaire :
The ‘exclamation mark’ calls attention to features for which you should read the
El signo de exclamación indica las características del producto que pueden provocar
FR
•
Réglez le volume à un niveau faible.
enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems.
problemas de funcionamiento y mantenimiento. Para evitarlos, se recomienda leer el
•
Augmentez le volume lentement jusqu’à ce que vous puissiez entendre clairement
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be
manual de instrucciones.
et en tout confort, sans distorsion.
exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga
Limitez votre temps d’écoute à des périodes raisonnables :
placed on this apparatus.
el aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque sobre él objetos que contengan
Sécurité
•
Une écoute prolongée, même à des niveaux normalement « sécuritaires », peut
CAUTION: To prevent electric shock, fully insert the plug. (For regions with polarized
líquidos (por ejemplo, jarrones).
également causer des pertes auditives.
plugs: To prevent electric shock, match wide blade to wide slot.)
PRECAUCIÓN: para prevenir descargas eléctricas, conecte completamente el enchufe.
•
Assurez-vous d’utiliser votre équipement de façon raisonnable et de faire des
Important safety instructions
(Para regiones con enchufes polarizados: para prevenir descargas eléctricas, introduzca
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
pauses appropriées.
el conductor ancho en la ranura ancha.)
Ce symbole «d’éclair» signale que des matériaux non isolés
Assurez-vous de respecter les directives suivantes lorsque vous utilisez votre casque
a Read these instructions.
Instrucciones de seguridad importantes
susceptibles de provoquer un choc électrique sont présents
d’écoute.
•
Utilisez votre casque d’écoute à un niveau raisonnable de volume pendant une
b Keep these instructions.
dans votre appareil. Pour assurer la sécurité des membres de
a Lea estas instrucciones.
votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle du produit.
durée raisonnable.
c Heed all warnings.
•
Faites bien attention de ne pas augmenter le volume au fur et à mesure que votre
b Conserve estas instrucciones.
Les «points d’exclamation» ont pour but d’attirer votre
d Follow all instructions.
attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire attentivement la
oreille s’adapte.
c Preste atención a todas las advertencias.
•
Ne réglez pas le volume à un niveau si élevé que vous n’entendez plus les bruits
e Do not use this apparatus near water.
documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème de fonctionnement
d Siga todas las instrucciones.
et d’entretien.
environnants.
f Clean only with dry cloth.
•
Faites preuve de prudence ou cessez temporairement d’utiliser votre casque
e No utilice este aparato cerca del agua.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
g Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne posez pas dessus d’objets
d’écoute dans les situations qui pourraient s’avérer dangereuses.
EN Short User Manual
manufacturer’s instructions.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
remplis de liquides, tels que des vases.
g No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, insérez complètement la fiche. (Avis
ES Manual de usuario corto
h Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
las indicaciones del fabricante.
aux régions où les fiches sont polarisées : Pour éviter les chocs électriques, introduisez
FR Guide de l’utilisateur abrégé
i Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
h No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas
la broche la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise.)
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
de calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluso
amplificadores).
Consignes de sécurité importantes
j Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
i Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable, en particular a la
k Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods
altura del conector y las terminales de contacto del aparato.
a Lisez ces instructions.
of time.
b Conservez ces instructions.
j Utilice sólo los accesorios que especifica el fabricante.
l Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
c Tenez compte de tous les avertissements.
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
k Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
un período prolongado.
d Suivez toutes les instructions.
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
l Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de
e N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
has been dropped.
servicio calificado. Solicite el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo,
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec seulement.
m Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
el cable de alimentación o el conector están dañados, si se derramó líquido o
g N’obstruez aucune prise de ventilation. Installez l’appareil en conformité avec
cayeron objetos dentro del aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o
n Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects,
les instructions du fabricant.
humedad, si no funciona normalmente o si se cayó.
lighted candles).
h N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme un radiateur, un
m No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
o This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may
registre de chaleur ou un autre appareil (incluant les amplificateurs) qui produit
be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling
n No coloque objetos sobre el equipo que puedan dañar el sistema (como por
de la chaleur.
information, please contact your local authorities or the Electronic Industries
ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas encendidas).
i Protégez le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne puisse pas être écrasé
Alliance: www.eiae.org.
o Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos
ou pincé; vérifiez particulièrement les fiches, les prises et la sortie du fil dans
p Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used as the disconnect device,
materiales puede estar sometida a regulaciones debido a consideraciones
l’appareil.
the disconnect device shall remain readily operable.
ambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje de estos
j Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
materiales, comuníquese con las autoridades locales o visite el sitio de
Warning
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
k Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairs ou s’il n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
• Never remove the casing of this apparatus.
p Si el enchufe del adaptador de la conexión directa de la toma de corriente
l Toute réparation doit être faite par un technicien qualifié. Une réparation
• Never lubricate any part of this apparatus.
funciona como dispositivo de desconexión, debe estar siempre en un lugar
est nécessaire quand l’appareil a été endommagé, par exemple, quand le
• Never place this apparatus on other electrical equipment.
accesible.
cordon ou la fiche d’alimentation ont été endommagés, quand un objet a été
• Keep this apparatus away from direct sunlight, naked flames or heat.
•
introduit dans l’appareil ou quand l’appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à
Make sure that you always have easy access to the power cord, plug, or adaptor to disconnect
Advertencia
the apparatus from the power.
l’humidité, qu’il ne fonctionne pas correctement ou qu’il a été échappé.
• Nunca quite la carcasa de este aparato.
m N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures, ni aux déversements.
P&F USA Inc.
• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Hearing safety
• Nunca coloque este aparato sobre otro equipo eléctrico.
n Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple des objets
PO Box 2248
• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor ni a las llamas.
remplis de liquide ou des bougies allumées).
Listen at a moderate volume.
• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador
o Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces
Alpharetta, GA 30023-2248
•
Using headphones at a high volume can impair your hearing. This
para desconectar el aparato de la corriente.
matériaux peut être réglementée pour des raisons environnementales. Pour
product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing
Phone 1 866 309 0845
obtenir de l’information sur la mise au rebut ou le recyclage, consultez les
loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel
Seguridad auditiva
autorités locales ou visitez le site d’Electronic Industries Alliance à l’adresse
Meet Philips at the Internet
ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss.
suivante : www.eiae.org.
•
Sound can be deceiving. Over time your hearing ‘comfort level’ adapts to higher
Seleccione un nivel de sonido moderado.
p Si la fiche d’alimentation de l’adaptateur de fiche est utilisée comme dispositif
http://www.philips.com/welcome
volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds ‘normal’ can actually
•
El uso de los audífonos a un volumen alto puede ocasionar daños
de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a
en la audición. Este producto puede producir sonidos con rangos de
safe level before your hearing adapts and leave it there.
decibeles que podrían provocar pérdida de la audición a una persona con un
Avertissement
To establish a safe volume level:
nivel auditivo normal, incluso si se utiliza por un período menor a un minuto. Los
•
Set your volume control at a low setting.
rangos de decibeles más elevados están destinados a las personas con trastornos
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
• Ne lubrifiez jamais aucun composant de cet appareil.
•
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without
auditivos.
• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique.
distortion.
•
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de
• Gardez cet appareil à l'abri de la lumière directe du soleil, des flammes nues et des sources
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Listen for reasonable periods of time:
comodidad” auditiva se adapta a volúmenes más altos. Por lo tanto, tras varias
de chaleur.
This product was brought to the market by WOOX Innovations
•
Prolonged exposure to sound, even at normally ‘safe’ levels, can also cause hearing loss.
horas de uso, lo que parece un volumen “normal” puede ser en realidad alto y,
• Assurez-vous de toujours bénéficier d'un accès facile au cordon d'alimentation, à la prise
Limited or one of its affiliates, further referred to in this document
•
Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.
por ende, perjudicial para la audición. Por eso, ajuste el nivel de sonido en un
murale ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil de la prise.
as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product.
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.
volumen seguro antes de que su audición se adapte y manténgalo en ese nivel.
P&F is the warrantor in relation to the product with which this
•
Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
•
Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
•
Configure el control de volumen en un nivel bajo.
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
•
Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
•
Aumente progresivamente el volumen hasta que oiga bien los sonidos, de forma
•
You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous
clara y sin distorsiones.
SPA8210_37_SUM_V1.0
situations.
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
*Seguridad del producto
*Avis sur la sécurité des prod
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
par le fabriquant.
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
del fabricante).
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
des offres-rabais spéciales.
especiales para ahorrar dinero.
AVISO
AVIS
Congratulations on your purchase,
¡Felicitaciones por su compra
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
and welcome to the “family!”
y bienvenido a la “familia”!
la bienvenue dans la « famille »!
Este “relámpago” indica material no aisla-
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
This “bolt of lightning” indicates unin-
Dear PHILIPS product owner:
do dentro de la unidad que puede causar
matériaux non isolés présents dans votre
sulated material within your unit may
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
appareil et pouvant causer un choc électrique.
cause an electrical shock. For the safety of
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
Pour assurer la sécurité des membres de votre
everyone in your household, please do not
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
del producto.
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
remove product covering.
El “signo de exclamación” llama la atención
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
votre produit.
The “exclamation point” calls atten-
satisfecho con su compra durante muchos años.
hacia funciones sobre las que debería leer
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
Les « points d’exclamation » ont pour
tion to features for which you should
con atención en la literatura adjunta para evitar
années à venir.
but d’attirer votre attention sur des carac-
read the enclosed literature closely to pre-
problemas operativos y de mantenimiento.
téristiques à propos desquelles vous devez lire
vent operating and maintenance problems.
estar protegido con una de las garantías más completas de la
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
soigneusement la documentation accompagnant
WARNING: To reduce the risk of fire or
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
electric shock, this apparatus should not be
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,
tion ou d’entretien.
no se le deben colocar encima objetos llenos de
l’industrie.
exposed to rain or moisture and objects
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
líquido como jarrones.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
filled with liquids, such as vases, should not
cómoda red de compra desde el hogar.
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
be placed on this apparatus.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
CAUTION: To prevent electric shock,
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
match wide blade of plug to wide slot, fully
notre réseau de téléachat.
fondo.
insert.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
CAUTION : To prevent electric shock, match
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION: Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
dans la borne correspondante de la prise et
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
fiche dans la borne correspondante de la
pousser jusqu’au fond.
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
dans la borne correspondante de la prise et
prise et pousser jusqu’au fond.
pousser à fond.
For Customer Use
Sólo para uso del cliente
P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
À l’usage du client
Enter below the Serial No. which is locat-
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
sure to register online at:
P
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
ubica en la parte posterior del gabinete.
ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
information for future reference.
www.philips.com/welcome
Guarde esta información para futura referencia.
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
ces informations pour référence ultérieure.
Nº de modelo. __________________________
Model No.__________________________
Nº de serie.
__________________________
www.philips.com/welcome
No. de modèle : ________________________
Serial No.
________________________
No. de série : __________________________
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
SPA8210_37_Short UM_V1.0.indd 1
2014-1-8 10:18:10
...