Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Panasonic, Modèle CQDVR592U

Fabricant : Panasonic
Taille : 2.1 mb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: enesfr
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Unité - CQDVR592U (5.72 mb)enesfr

Facilité d'utilisation















Éléments constitutifs ≥ Les nombres inscrits entre parenthèses indiquent les quantités des accessoires.
Panasonic est heureuse de vous compter parmi le nombre sans cesse croissant d’utilisateurs de ses appareils
électroniques. Nous pouvons vous assurer que cet appareil vous procurera de longues heures d’agrément. Notre
réputation est fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication

SOURCE
STOP
P
AUSE
PLAY
PWR
BAND
TRACK / SEARCH
d’appareils ne comportant que des composants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation
RET
MENU
RETURN
TITLE
ENTER
1
2
3
SEL
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
4
5
6
RANDOM
SCAN
REPEAT
VOL
acquise par la qualité de son travail. Après avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet appareil, vous aussi
7
8
9
P-MODE
TRACK
OSD
0
GRP
MUTE
TITLE / CHAPTER
serez fier d’être un client Panasonic.
CAR DVD PLAYER/RECEIVER

≥ Lecteur DVD/récepteur (1)
≥ Connecteur d’alimentation (1)
≥ Télécommande (1)
≥ Pile au lithium
Précautions à prendre
(CR2025) (1)
Au volant
Mécanisme de disque
≥ Quincaillerie pour l’installation
Le conducteur ne doit jamais faire fonctionner cet écran
N’insérez pas de monnaie ou de petits objets. Gardez les
(vis, cordons, etc. )
couleur à cristaux liquides lorsqu’il conduit son véhicule.
tournevis et autres objets métalliques à l’écart du
(➡ page 122)
Le fait d’utiliser le moniteur lorsqu’on est au volant réduit
mécanisme de disque et du disque.
considérablement la vigilance du conducteur et multiplie
Protection des disques DVD
les risques d’accident. Arrêtez le véhicle dans un endroit
Lorsque vous quittez le véhicule, éjectez le disque de
sans danger pour faire fonctionner le moniteur.
l’appareil et ratirez-le.
≥ Manuel d’instructions (1)
≥ Carte de garantie, etc.
Lavage de la voiture
F
Faites appel à un centre de service agréé
F
Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou d’incendie,
R
Ne tentez pas de démonter ou d’ajuster ce produit de

R
n’exposez pas l’équipement, y compris les haut-parleurs et
Caractéristiques
A
précision vous-même. Veuillez vous référer à la liste ci-
A
N
les disques, à l’eau ou à une humidité excessive.
incluse pour le service après-vente.
N
La reproduction des DVD vidéo, des CD vidéo et des CD audio est possible.
Ç
Ç
Voiture stationnée
A
Installation
La reproduction des CD-R et CD-RW qui contiennent des données de format CD-DA est possible.
A
I
L’habitacle d’une voiture immobile exposée au soleil toutes
La reproduction des CD-ROM, CD-R et CD-RW qui contiennent des données MP3 est possible. (➡ pages 116 – 118)
I
Cet appareil doit être installé en position horizontale, avec
S
vitres fermées devient rapidement très chaud. Laissez
Fonction d’affichage du titre
S
l’extrémité avant incliné à un angle commode mais ne
rafraîchir l’intérieur du véhicule avant de mettre l’appareil
dépassant pas 30°. L’utilisateur doit garder à l’esprit que
Texte CD (titre de disque et de plage) pendant la reproduction d’un CD prenant en charge le texte CD
sous tension.
dans certaines régions il peut y avoir des restrictions
Nom de dossier et de fichier MP3
Source d’alimentation
spécifiant comment et où installer cet appareil. Pour plus
Mode PRIVATE (privé) lors de la lecture d’un programme double avant/arrière
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système
d’informations, contactez votre détaillant.
Les personnes assises à l'arrière peuvent regarder un DVD vidéo pendant que celles assises à l'avant écoutent/regardent
d’alimentation avec batterie de 12 V c.c. à masse négative
une autre source, telle que la radio par exemple.
(système standard sur les voitures de construction nord-
Commande de changeur CD
américaine).
Vous devez raccorder le changeur CD (CX-DP88U, en option).
Cet appareil peut être combiné à d’autres composants pour former des systèmes tels que ceux indiqués ci-dessous.
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, les numéros de modèle et de série inscrits soit à l’arrière soit
sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel comme mémorandum de l’achat afin de permettre l’identification de
l’appareil en cas de vol.
Haut-parleur avant
Haut-parleur arrière
Moniteur
NUMÉRO DE MODÈLE
CQ-DVR592U
NUMÉRO DE SÉRIE
(CY-VMX6800U)
DATE DE L’ACHAT
VENDEUR
Changeur CD
(CX-DP88U)
CQ-DVR592U
Haut-parleur avant
Haut-parleur arrière
∫ Système de base
Cet appareil, une unité d’affichage (CY-VMX6800U, en option) et des haut-parleurs (4)
(➡ ci-dessus, page 128)
∫ Exemple 1 de configuration
Le système de base plus un changeur CD (CX-DP88U, en option)
(➡ ci-dessus, page 131)
∫ Exemple 2 de configuration
Le système de base plus un haut-parleur d’extrêmes-graves et un amplificateur externe
(➡ page 131)
∫ Exemple 3 de configuration
Le système de base plus un processeur numérique ambiophonique
(➡ page 132)
(CY-AC300, en option)
Remarque:
≥ Pour pouvoir écouter sur cet appareil les sources audio enregistrées en mode DTS, il doit être raccordé à un processeur
ambiophonique numérique (CY-AC300) vendu séparément.
8
9
CQ-DVR592U
CQ-DVR592U


...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories