Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Panasonic, Modèle RXD27

Fabricant : Panasonic
Taille : 810.71 kb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: itfrde
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Récepteurs - RXD27 (530.72 kb)en
Caméscopes - RXD27 (604.51 kb)fr
Caméscopes - RXD27 (571.39 kb)hu

Facilité d'utilisation


Sehr geehrter Kunde
Caro Cliente
Cher client
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Wir möchten lhnen dafür danken, dass Sie sich für
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sicurezza,
dieses Gerät entschieden haben.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre
legga attentamente queste istruzioni.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Queste istruzioni per l’uso spiegano principalmente il
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
C e s i n s t r u c t i o n s d ’ u t i l i s a t i o n e x p l i q u e n t
funzionamento del modello RX-D29.
Die Erläuterungen im Text dieser Bedienungsanleitung
fondamentalement le fonctionnement de RX-D29.
beziehen sich hauptsächlich auf das Modell RX-D29.
Inhaltsverzeichnis
Sommario
Table des matières
Accessori in dotazione ........................................ 2
Mitgeliefertes Zubehör ........................................ 2
Accessoires fournis ............................................. 2
Sicherheitsmaßnahmen ...................................... 3
Precauzioni ........................................................... 3
Précautions .......................................................... 3
Stromquellen ........................................................ 4
Fonti di alimentazione ......................................... 4
Alimentation ......................................................... 4
Bedienungselemente ........................................... 5
Controlli ................................................................ 5
Commandes ......................................................... 5
Fernbedienung ..................................................... 6
Telecomando ........................................................ 6
La télécommande ................................................. 6
Einstellen der Uhrzeit .......................................... 7
Regolazione dell’ora ............................................ 7
Réglage de l’heure ............................................... 7
Dreidimensionaler Klang mit dem
Audio 3D con Sound Virtualizer ......................... 7
Sound Virtualizer .......................................... 7
Son 3D avec le Sound Virtualizer ....................... 7
Qualità del suono ................................................. 7
Klangqualität ........................................................ 7
Tonalité ................................................................. 7
Rundfunkempfang ............................................... 8
Radio ..................................................................... 8
Radio ..................................................................... 8
CD-Wiedergabe .................................................. 10
CD ...................................................................... 10
CD ...................................................................... 10
Abspielen von MP3-Dateien (Nur RX-D29) ..... 12
Lettura degli MP3 (RX-D29 soltanto) ................ 12
Lecture MP3 (RX-D29 uniquement) .................. 12
Wiedergabe von Cassetten ............................... 13
Cassette .............................................................. 13
Cassettes ............................................................ 13
Verwendung eines Kopfhörers ......................... 13
Uso della cuffia .................................................. 13
Utilisation d’un casque ...................................... 13
Aufnahme ........................................................... 14
Registrazione ..................................................... 14
Pflege und Instandhaltung ................................ 14
Enregistrement ................................................... 15
Manutenzione ..................................................... 14
Verwendung der Zeitschaltuhr ......................... 16
Entretien ............................................................. 15
Hinweise zum Gebrauch von Compact-
Uso dei timer ...................................................... 16
Utilisation des minuteries ................................. 17
Discs und Cassettenbändern .................... 18
Software audio ................................................... 19
Support audio ......................... Couverture de dos
Technische Daten .............................................. 18
Dati tecnici .......................................................... 19
Données techniques .............. Couverture de dos
Liste von Fehlermöglichkeiten ......................... 18
Consigli per l’eliminazione di
Guide de dépannage .............. Couverture de dos
eventuali inconvenienti .............................. 19
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit
Accessoires fournis
Accessori in dotazione
überprüfen.
Cocher les accessoires pour vérifier s’ils sont bien
Netzkabel ................................................ 1 Stck.
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
tous dans l’emballage.
Fernbedienung ........................................ 1 Stck.
Cavo di alimentazione ........................................ 1
Cordon d’alimentation secteur ......................... 1
Für RX-D29: (EUR648280)
Telecomando ...................................................... 1
Télécommande ................................................ 1
Für RX-D27: (EUR648278)
Per RX-D29: (EUR648280)
Pour RX-D29: (EUR648280)
Per RX-D27: (EUR648278)
Pour RX-D27: (EUR648278)
WARNUNG!
D I E S E S P R O D U K T E R Z E U G T

ATTENZIONE!
LASERSTRAHLUNG.
AVERTISSEMENT!
D U RCHF ÜHRUNG ANDERER V O R -
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
GÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN
LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE
KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO
RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PRO-
FÜHREN.
O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI
CÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉ-
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON
UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE
CIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL
INDICATE IN QUESTO MANUALE DI
E X P O S I T I O N À D E S R A D I AT I O N S
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE
L ’ E S P O S I Z I O N E A R A D I A Z I O N I

DANGEREUSES.
PERICOLOSE.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI
ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME.

WARNUNG:
N O N A P R I R E I C O P E R C H I E N O N
CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER

CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON
QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI
À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND
A PERSONALE QUALIFICATO.
BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT
S O R G F Ä L T I G V O R N Ä S S E ,

AVERTISSEMENT:
F E U C H T I G K E I T, S P R I T Z - U N D
ATTENZIONE:
P O U R R É D U I R E L E S R I S Q U E S
T R O P F W A S S E R Z U S C H Ü T Z E N ;
D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE
STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO,
DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ
E N T H A LT E N D E N B E H Ä LT E R , Z . B .
S C O S S E E L E T T R I C H E O D A N N I
PA S C E T A P PA R E I L À L A P L U I E ,
BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
A L L’ U N I T À , N O N E S P O R L A A L L A
L’HUMIDITÉ, L’ÉGOUTTEMENT OU
PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O
L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ
SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA
PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES
WARNUNG!
A L C U N O G G E T T O C O N T E N E N T E
TELS QUE VASES DESSUS.
LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
• U M A U S R E I C H E N D E B E L Ü F T U N G Z U
GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT
IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK

AVERTISSEMENT!
ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM
ATTENZIONE!
• N E PA S I N S TA L L E R N I P L A C E R
INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
• P E R M A N T E N E R E U N A B U O N A
L ’ A P P A R E I L D A N S U N E
S O R G E N S I E D A F Ü R , D A S S D E R
VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O
B I B L I O T H È Q U E , U N P L A C A R D
B E L Ü F T U N G S Z U S TA N D N I C H T D U R C H
SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE
VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO
B O N N E V E N T I L AT I O N . V É R I F I E R
FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU
RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI
QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE
VERMEIDEN.
DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
M A T É R I A U N E B L O Q U E L A
• A C H T E N S I E D A R A U F , D I E
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI
VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER
ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES
CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE
TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER
NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI
OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B.
VENTILAZIONE.
• NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES
Z E I T U N G E N , T I S C H D E C K E N U N D
• NON OSTRUIRE LE APERTURE DI
D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC
VORHÄNGE.
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED
OU OBJETS SIMILAIRES.
FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN,
ALTRI OGGETTI SIMILI.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
AUF DAS GERÄT.
• NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI
F L A M M E S V I V E S T E L L E S Q U E
• B E A C H T E N S I E B E I D E R
DI FIAMME NUDE, COME CANDELE
B O U G I E S A L L U M É E S S U R
E N T S O R G U N G V E R B R A U C H T E R
ACCESE.
L’APPAREIL.
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
• DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO
• JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
L’AMBIENTE.
C O M PAT I B L E AV E C L’ E N V I R O N -
NEMENT.

D i e s e s G e r ä t k a n n b e i m B e t r i e b
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe
einem in der Nähe verwendeten Handy
essere soggetto all’interferenza radio
Ce produit peut être perturbé par les ondes
verursacht werden. Falls eine solche
causata dal cellulare. Se si dovesse
des téléphones mobiles pendant l’utilisation.
Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das
verificare tale interferenza, aumentare la
Si vous constatez une telle interférence,
Handy in größerer Entfernung von diesem
distanza tra questo prodotto e il cellulare.
éloignez le téléphone mobile du produit.
2
Gerät betrieben werden.
RQTT0584


...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Unité - RXD29 (810.71 kb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories