Log:
Évaluations - 5, GPA: 4.4 ( )

Instructions MTD, Modèle ms1415

Fabricant : MTD
Taille : 576.63 kb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: enesfr
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


No grounding means is provided on a double insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. No serviceable parts are inside. A double insulated appliance is marked with the words, “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED”. The symbol (square within a square) may also be marked on the appliance. 1. Place switch in OFF position and unplug the power supply before the appliance is serviced, cleaned, or maintenance is performed. 2. Keep the air intake clean and air vents free of debris to avoid overheating the motor. 3. Clean with a damp sponge and mild soap. Do not squirt with a water hose or douse with water or other liquids. 4. Inspect the saw chain for proper tension before each use and frequently during cutting. Sharpen as required. 5. Clean the guide bar and bar pad to ensure free path for oil. 6. Turn the bar over after each use to achieve even wear. 7-1. ENTRETIEN PREVENTIF AVERTISSEMENT REPARATION D’UN APPAREIL A DOUBLE ISOLATION Cet appareil a double isolation comprend deux systemes d’isolation au lieu d’une prise de terre. Un appareil a double isolation n’est pourvu d’aucune possibilite de mise a terre; il ne faut pas y ajouter cette possibilite. Il n’y a aucune piece interne reparable. Une etiquette indiquant «DOUBLE ISOLATION» ou «ISOLATION DOUBLE» se trouve sur un appareil a double isolation. Le symbole (un carre a l’interieur d’un carre) peut aussi se trouver sur l’appareil. 1. Placer le bouton en position d’arret «OFF» et debrancher le cable d’alimentation avant tout entretien, nettoyage ou reparation. 2. Garder le secteur d’arrivee d’air propre et les fentes d’air de refroidissement exemptes de tout debris afin de ne pas surchauffer le moteur. 3. Nettoyer a l’aide d’une eponge humide et de savon doux. Ne pas asperger d’eau ou tremper dans tout autre liquide. 4. Controler la tension de la chaine avant chaque utilisation et frequemment pendant la coupe. Affuter si necessaire. 5. Nettoyer le guide-chaine et le barre du guide chaine pour assure une libre coulee d’huile. 6. Tourner le guide-chaine apres chaque usage pour une usure uniforme. 7-1. MANTENIMIENTO PREVENTIVO ADVERTENCIA SERVICIO AL APARATO DE AISLADO DOBLE. En este aparato de aislado doble, 2 sistemas de aislamiento, en lugar de una conneccion de tierra, son proveidos. El que no halla coneccion de tierra significa que es proveido en un aparato con doble aislamiento, no que una conec- E cion de tierra debera ser adherida al aparato. No se encuentran partes de servicio para el usuario adentro de la sier- S ra. Un aparato con doble aislamiento es marcado con las siguientes palabras, “AISLAMIENTO DOBLE” o “DOBLE P MENTE AISLADO”. El simbolo (cuadro dentro de un cuadro) tambien podra ser marcado en el aparato. A 1. Ponga el interruptor en la posicion de APAGADO y desconecte la fuente de poder antes de que el aparato tenga N servicio, limpiado, o mantenimiento es realizado. O 2. Mantenga la toma de aire limpia y los orificios de ventilacion libres de e...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Benzo et scies - MS1210 (576.63 kb)
Benzo et scies - MS1215 (576.63 kb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories