|
Facilité d'utilisation
If you send the product, please include a letter explaining the nature of the claimed defect. If you have additional questions, please call our Consumer Service Department (please see below for complete contact information), Monday through Friday from 9:00am -6:00pm (EST). Please note hours are subject to change. If you would like to write, please send your letter to: KALORIK Consumer Service Department Team International Group of America Inc. 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA Or call: Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Only letters can be accepted at this address above. Shipments and packages that do not have a return authorization number will be refused. 8 USK BL 16909/16911 -110127 Assembly page 8/24 Fax +32 2 359 95 50 • Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/-148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame, CONSEJOS DE SEGURIDAD Cuando use algun aparato electrico siempre deben seguirse precauciones basicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el indicado en la placa de datos tecnicos del aparato. 3. Para protegerse contra una descarga electrica, no sumerja el aparato o el enchufe en agua o en otros liquidos. 4. Es siempre necesaria la supervision cercana cuando este aparato sea utilizado cerca de ninos. Este aparato no debe ser usado por ninos. 5. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la unidad no se encuentre en uso, para montar o desmontar accesorios o antes de limpiarla. 6. No opere este y ningun aparato si el cable o el enchufe estan quemados o danados, o despues de que el aparato ha funcionado inadecuadamente, se ha caido o ha sido danado en cualquier manera. El aparato debe ser reemplazado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado o por una persona similar calificada. 7. El uso de accesorios, incluso los del vaso, que no sean los recomendados por el fabricante pueden causar incendios, descargas electricas o lesiones. 8. No use en exteriores 9. No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador o toque las partes calientes. 10. No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de gas o electricas, o dentro de un horno caliente. 11. Enchufe siempre primero el cable al aparato y despues en el enchufe de la red electrica. Para desconectar el aparato, desenchufelo. 12. No use este aparato mas que para lo que ha sido disenado. 13. Este aparato no puede funcionar de manera ininterrumpida, no es un aparato profesional. Es necesario efectuar pausas a 9 USK BL 16909/16911 -110127 Assembly page 9/24 Fax +32 2 359 95 50 • Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/-148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame, intervalos regulares. Consulta el punto "Tiempo de utilizacion" en el manual de instrucciones. 14. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que esta en contacto directo con el alimento. 15. Compruebe que el acoplamiento del vaso y el bloque motor se ha realizado adecuadamente antes de ponerlo en marcha. Si este acoplamiento no se ha realizado adecuadamente un dispositivo de seguridad impedira que su aparato se ponga en marcha. 16. El aparato esta previsto para pequenas cantidades de comida donde el consumo no debe ser demasiado tardio. No esta concebido para la preparacion de grandes cantidades a la vez. 17. Mantenga las manos y los utensilios fuera del vaso mientras el aparato este en funcionamiento, para reducir el riesgo de lesiones personales severas y/o danos a el aparato. Se puede usar una espatula de goma, pero unicamente cuando el aparato no este funcionando. 18. No use el vaso si este esta roto, astillado o cuarteado. 19. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca ponga las cuchillas de la unidad de corte sin que el vaso este correctamente instalado en la base. 20. Las cuchillas son filudas, manipulelas con cuidado. 21. Siempre haga funcionar el aparato con la tapa puesta. 22. Cierre siempre el vaso antes de comenzar a batir. Cuando bata liquidos calientes no llene mas de dos tercios del vaso y sea prudente para evitar las proyecciones, pues estas pueden provocar quemaduras. No se olvide de cerrar el tapon del vaso antes de poner el aparato en marcha. 23. Atornille firmemente el conjunto de cuchillas. Pueden producirse l...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Blenders - USK BL 33029 (371.64 kb)
Blenders - USK BL 16909 (371.64 kb)