Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Philips, Modèle AZ2010/00

Fabricant : Philips
Taille : 2.82 mb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: svitenesfrdenlptdafi
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


bass control Display does not function properly/ No reaction to operation of any of the controls – Electrostatic discharge • Switch off set, disconnect the mains plug and reconnect after a few seconds CD playback does not work – CD is badly scratched or dirty. • Replace or clean the CD, see Maintenance – Laser lens steamed up • Wait until lens has acclimatized The CD skips tracks – CD is damaged or dirty. • Replace or clean the CD – SHUFFLE or a programme is active • Quit SHUFFLE/PROGRAM mode(s) Poor cassette sound quality – Dust and dirt on the heads, etc. • Clean deck parts etc., see Maintenance – Use of incompatible cassette types (METAL or CHROME) • Only use NORMAL (IEC I) for recording Recording does not work – Cassette tab(s) may be broken out • Apply a piece of adhesive tape over the missing tab space This product complies with the radio interference requirements of the European Community. The type plate is located on the bottom of the set. 13 AZ 2010 /00 page 14 COMMANDES PANNEAU SUPERIEUR ET AVANT Francais 1p3.5 mm prise de casque Remarque:Les haut-parleurs sont deconnectes lorsque le casque est relie. 2VOLUME - pour regler le niveau du volume 3Bass control - pour accentuer les graves: OFF•DYNAMIC BASS BOOST• ULTRA BASS 4INCREDIBLE SURROUND - pour creer un effet sonore spatial ameliore 5 Selecteur de source: OFF/ TAPE•TUNER•CD -pour selectionner la source de son, et pour eteindre OFF PLATINE DE CASSETTE: 6PAUSE ; - pour interrompre l'enregistrement ou la lecture STOP•OPEN 9/ - pour arreter la lecture et ouvrir le compartiment de la cassette SEARCH 5 ou 6 - pour rembobiner/bobiner la bande PLAY 1 - pour commencer la lecture RECORD 0 - pour commencer a enregistrer LECTEUR DE CD: 7OPEN - pour ouvrir/fermer le compartiment de CD 8PLAY•PAUSE 2; - pour demarrer ou interrompre la lecture du CD 9STOP 9- pour arreter la lecture; pour effacer un programme de CD 0SEARCH °ou ¤ CD - pour sauter ou rechercher vers l'avant ou vers l'arriere un passage/une piste TUNER - pour syntoniser (haut, bas) une station radio !CD MODE - pour selectionner le mode de lecture @CD Affichage - indique les fonctions du lecteur de CD #Compartiment de la cassette RADIO NUMERIQUE: $PROG CD - pour programmer les pistes et verifier le programme TUNER - pour programmer les stations radio prereglees %BAND - pour selectionner la bande FM ou AM ^ PRESET 3, 4 - pour selectionner une station radio prereglee (bas, haut) BACK PANEL &Porte de piles - pour ouvrir le compartiment de pile *Antenne telescopique - pour ameliorer la reception FM (MAINS V - prise de cordon secteur. Informations relatives a l’environnement Tous les materiaux d’emballage superflus ont ete supprimes. Nous avons fait de notre mieux pour que l’emballage soit facilement separable en trois types de materiaux : carton (boite), polystyrene expanse (materiel tampon), polyethylene (sachets, panneau de protection en mousse). Votre appareil est compose de materiaux pouvant etre recycles s’il est demonte par une firme specialisee. Veuillez observer les reglements locaux lorsque vous vous debarrassez des materiaux d’emballage, des piles usagees et de votre ancien appareil. 14 AZ 2010 /00 page 15 ALIMENT A TION PILES Dans la mesure du possible, utiliser l’alimentation secteur pour economiser les piles. Ne pas oublier de debrancher le cordon d’alimentation de l’appareil et la prise de courant murale avant d’inserer les piles. Piles (en option) 1. Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles, type R-20 , UM-1 ou cellules D (de preference alcaline) de polarite correcte indiquee par les symboles “+” et “-” a l’interieur du compartiment. 2. Refermer le compartiment en s’assurant que les piles sont bien en place. L’usage inapproprie des piles pourra entrainer une fuite de l’acide de remplissage et la corrosion du compartiment ou pourra faire exploser les piles. Par consequent: – Ne pas melanger des piles de type different, comme des piles alcalines et des piles au carbonate de zinc. – Lors du remplacement des piles, remplacer les six piles en meme temps. – Enlevez les piles de l'appareil si ce dernier doit rester inutilise pendant une periode de temps prolongee. Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par consequent etre rejetees dans les endroits appropries. MAINS Francais ALIMENT A TION 1. Verifier que la tension d’alimentation indiquee sur la plaque d’identite sur la base de l’appareil , correspond a la tension d’alimentation locale. Dans le cas contraire, consulter votre concessionnaire ou service d’entretien. 2. Si votre appareil est dote d’un selecteur de tension, placez ce dernier en regard de la tension locale. 3. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise MAINS V~ de l’appareil et dans la prise murale. – L’appareil est maintenant pret a etre utilise. 4. Debrancher le cordon d’alimentation lors du passage a une alimentation par piles ou pour proteger l’appareil pendant de gros orages. • Debrancher le cordon d’alimentation lors du passage a une al...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories