Log:
Évaluations - , GPA: ( )

Instructions Graco, Modèle 1750717

Fabricant : Graco
Taille : 3.59 mb
Nom Fichier :

Langue d'enseignement: es

Le document est chargé, s'il vous plaît patienter
Le document est chargé, s'il vous plaît patienter

Facilité d'utilisation


Repeat with other set of tubes. Rattacher le tube à extrémité ouverte au tube muni d'un bouton, tel qu'illustré. Répéter l'opération avec l'autre paire de tubes. Sujete el tubo con el extremo abierto al tubo con botones como se indica. Repita el procedimiento con el otro juego de tubos. Insert assembled tube into long side of playard as shown. Repeat with other set of tubes. Insérer le tube monté dans le côté long du parc, tel qu'illustré. Répéter l'opération avec l'autre paire de tubes. Coloque el tubo armado en el lado largo del corralito como se indica. Repita el procedimiento con el otro juego de tubos. Insert end tubes into ends of bassinet as shown. Insérer les tubes à extrémités dans les extrémités de la couchette, tel qu'illustré. Ponga los tubos extremos en los extremos del moisés como se indica. 23 Place bassinet inside playard as shown. Placer la couchette à l'intérieur du parc, tel qu'illustré. Ponga el moisés dentro del corralito como se indica. Make sure the bassinet tubes are inserted into all four corners as shown. S'assurer que les tubes de la couchette sont bien insérés dans les quatre coins, tel qu'illustré. Asegúrese de que los tubos del moisés estén colocados en las cuatro esquinas como se indican. To remove the bassinet, reverse the steps. Pour enlever la couchette, inversez les étapes. Pour retirer la couchette, inverser les étapes. V 24 • Using Electronics Module • Usage du module électronique • Cómo usar el módulo electrónico AWARNING You must remove the electronics module from the unit when your child can pull up to a standing position. To turn off any function- Press and hold the button for 2 seconds. AMISE EN GARDE Vous devez enlever le module électronique de l'unité quand votre enfant peut se mettre debout. AADVERTENCIA Debe quitar el módulo electrónico cuando su niño pueda ponerse de pie. Pour placer les fonctions hors tension, presser le bouton pendant 2 secondes. Para apagar cualquier función - Oprima y mantenga apretado el botón durante 2 segundos. Remove 2 screws from back of electronics module. Enlever les deux vis à l'endos du module électronique. Saque los 2 tornillos de la parte de atrás del módulo electrónico. Remove battery door and insert 3 AA "LR06" batteries (not included). Replace door and screws. Enlever la porte de la pile et insérer 3 piles AA "LR06" (non comprises). Replacer la porte et les vis. Saque la puerta para las pilas e inserte 3 pilas tamaño AA "LR06" (no se incluyen). Vuelva a poner la puerta y los tornillos. 25 Electronic module must be on opposite end from changing table. Le module électronique doit se trouver du côté opposé de la table à langer. El módulo electrónico debe estar en el lado opuesto de la mesa para cambiar al bebé. TO TURN OFF ANY FUNCTION— Press and hold the button for 2 seconds. POUR PLACER LES FONCTIONS HORS TENSION— presser le bouton pendant 2 secondes. PARA APAGAR CUALQUIER FUNCIÓN— Oprima y mantenga apretado el botón durante 2 segundos. 26 MUSIC— Each press will start the next music function in sequence, after the 5th song is selected, the next press will turn music off. MUSIQUE— Chaque pression du bouton démarrera la prochaine fonction musicale en séquence. Après que le cinquième chanson est été sélectionnée, la prochaine pression du bouton choisira la première chanson en séquence. MÚSICA— Cada vez que oprime el botón activará la próxima secuencia de la función música, después de seleccionar el quinto canción, la próxima vez que oprima el botón seleccionará la primera canción de la secuencia. VOLUME— Press the plus (+) to raise the volume and the minus (-) to lower the volume. VOLUME— Pressez le plus (+) pour augmenter le volume et le moins (-) pour baisser le volume. VOLUMEN— Oprima el signo más (+) para aumentar el volumen y el signo menos (-) para bajarlo. (B) LIGHTS— Press once to turn top light (A) on, press twice to turn both lights on, press three times to turn bottom light (B) on, and four times to turn lights off. LUMIÈRES— Presser une fois pour allumer la lumière supérieure (A), presser deux fois pour allumer les deux lumières, presser trois fois pour allumer la lumière inférieure (B) et quatre fois pour les éteindre. LUCES— Oprima una vez para encender la luz de arriba (A), dos veces para encender ambas luces, tres veces para encender la luz de abajo (B), y cuatro veces para apagarlas. 27 TIMER— Press once to set timer to 5 minutes, Press twice for 10 minutes, Press 3 times for 15 minutes. MINUTERIE— Presser une fois pour placer la minuterie à 5 minutes. Presser deux fois pour 10 minutes, presser trois fois pour 15 minutes. RELOJ— Oprima el botón una vez para fijar el reloj en 5 minutos, dos veces para fijarlo en 10 minutos y tres veces para fijarlo en 15 minutos. NATURE SOUNDS— Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is selected, the next press will turn sound off. SONS DE LA NATURE— Chaque pression du bouton choisira le pro...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Meubles pour enfants - 1750490 (3.59 mb)
Meubles pour enfants - 1750604 (3.59 mb)
Meubles pour enfants - 1751957 (3.59 mb)
Meubles pour enfants - 1756488 (3.59 mb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories