|
Facilité d'utilisation
Make sure metal buttons are snapped in place. Insérer le tube centre en les supports en plastique tel qu'illustré. S'assurer que les boutons de métal sont bien enclenchés en place. Coloque el tubo centro en los montantes de plásticos como se indica. Asegúrese que los botones de metal estén trabados en su lugar. SNAP! "ENCLENCHEZ!1 ¡CHASQUIDO! Insert the other tube into the plastic mounts as shown. Make sure metal buttons are snapped in place. Insérer le tube autre en les supports en plastique tel qu'illustré. S'assurer que les boutons de métal sont bien enclenchés en place. Coloque el tubo otro en los montantes de plásticos como se indica. Asegúrese que los botones de metal estén trabados en su lugar. 34 BUTTON BOUTON BOTON Turn changer over. Insert the tube into fabric as shown. Make sure the metal buttons are facing down. Retournez la tablette. Insérer le tube dans le tissu, tel qu'illustré. S'assurer que les boutons de métal sont orientés vers le bas. Vuelque el cambiador. Coloque el tubo en la tela como se indica. Asegúrese que los botones de metal miren hacia abajo. Press button (1) on side of plastic mount to align mount with tube (2). Appuyer sur le bouton (1) situé sur le côté du support en plastique pour aligner le support avec le tube (2). Oprima el botón (1) en el costado del montante de plástico para alinear el montante con el tubo (2). To open/close changing table, press button. Appuyer sur le bouton pour ouvrir et fermer la tablette à langer. Para abrir o cerrar la mesa J/T ■ | para cambiar al bebé, oprima A el botón. 35 "N To attach, insert changing table tubes through fabric on corners of playard. Make sure tubes are snapped in place. Pour attacher, insérez les tubes de la tablette à langer dans le tissu situé sur les côtés du parc. S'assurer que les tubes sont bien enclenchés en place. Para juntar, pase los tubos de la mesa para cambiar al bebé a través de la tela en las esquinas de corralito. Asegúrese que los tubos estén trabados en su lugar. Push button and rotate changing table out of the way when not in use. Appuyer sur le bouton et faire pivoter la table à langer pour la ranger rapidement lorsqu'elle n'est pas utilisée. Oprima el botón y gire la mesa para cambiar al bebé para que esté fuera del paso cuando no la usa. 36 To remove, push in button underneath fabric while pulling up on corner of changing table. Repeat for other side. Pour retirer, pousser sur le bouton sous le tissu, tout en tirant le coin de la table à langer vers le haut. Répéter l'opération de l'autre côté. Para sacarla, oprima el botón debajo de la tela mientras tira hacia arriba de la esquina de la mesa para cambiar al bebé. Repita el proceso en el otro costado. Electronic module must be on opposite end from changing table. Le module électronique doit se trouver du côté opposé de la table à langer. El módulo electrónico debe estar en el lado opuesto de la mesa para cambiar al bebé. V 37 Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco® replacement parts. IF PLAYARD IS USED AT THE BEACH, you MUST clean sand off your playard, including the feet, before packing it into cover. Sand in top rail lock may damage it. TO CLEAN PLAYARD, use only household soap or detergent and warm water. TO WASH CARRY BAG, machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry. NO BLEACH. TO WASH BASSINET: Remove electronics module and vibration unit. NEVER remove cord from bassinet. Hand wash with warm water and household soap. Drip dry. Soins et entretien INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PARC pour vérifier toutes déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajustés. Remplacez ou réparez les pièces au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco®. SI VOUS UTILISEZ LE PARC À LA PLAGE, vous DEVEZ enlevez le sable de votre parc ainsi que les pieds avant de le ranger dans sa housse. Le sable qui se trouve dans les loquets des tiges du haut peut l'endommager. POUR NETTOYER VOTRE PARC, utilisez du savon de ménage ou un détergent doux et de l'eau tiède. POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE, lavez à machine à l'eau froide au cycle doux et suspendre pour sécher. PAS D'EAU DE JAVEL. NETTOYAGE DE LA COUCHETTE: Enlever le module électronique ainsi que l'unité de vibration. Ne JAMAIS enlever le cordon de la couchette. Lavez à la main en eau tiède et un savon de ménage. Suspendre pour sécher. 38 Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use sólo repuestos Graco®. SI SU EL CORRALITO ES USADA EN LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterla en el bolso cobertor. La arena en el seguro para plegar los costados puede dañarlo. PARA LIMPIAR EL CORRALITO, use sólo un jabón de uso doméstico o detergente suave y ...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Meubles pour enfants - 1750167 (4.74 mb)
Meubles pour enfants - 1759691 (4.74 mb)
Meubles pour enfants - ISPP124AA (4.74 mb)