Fabricant : Philips
Taille : 1.13 mb
Nom Fichier :
|
Facilité d'utilisation
Excessive steam escaping Parts incorrectly loaded. Refer to instructions on pages 6-7. from under the lid Sterilizing cycle takes too long The sterilizer is loaded with only a few items – light loads will take longer to cycle. Flashing Insufficient water has been placed in the sterilizer. Unplug the power cord, remove water, lower (take care if the sterilizer body is hot) and replace with 90ml of water for use with Mode 1 OR and side BEEP 200ml of water for use with Mode 2. Restart the unit. bars, and beep Flashing An excessive amount of water has been placed in the sterilizer. Unplug the power cord, top and remove water, (take care if the sterilizer body is hot) and replace with 90ml of water for use side bars, BEEP with Mode 1 OR 200ml of water for use with Mode 2. Restart the unit. and beep Guide de depannage Le sterilisateur ne fonctionne pas Verifiez si le cordon d ’alimentation est branche dans le sterilisateur et dans la prise murale. Il s’echappe trop de vapeur du couvercle Mauvaises dispositions des accessoires. Voir les instructions des pages 10 et 11. Le cycle du sterilisateur prend trop de Le sterilisateur ne contient pas assez d’accessoires – les petits chargements prennent plus de temps temps a steriliser. Clignotements de la Vous n’avez pas mis assez d’eau dans le sterilisateur. Debranchez le cordon d’alimentation, barre laterale et de la retirez l’eau (attention a la chaleur de la cuve) et remplissez avec 90 ml d’eau pour mode 1 barre inferieure, et SIGNAL OU 200 ml pour mode 2. Remettre en marche. signal sonore SONORE Clignotements de la Vous avez mis trop d’eau dans le sterilisateur. Debranchez le cordon d’alimentation, retirez l’eau barre superieure et (attention a la chaleur de la cuve) et remplissez avec 90 ml d’eau pour mode 1 OU 200 ml pour de la barre laterale, SIGNAL mode 2. Remettre en marche. et signal sonore SONORE Guia de Solucion de Problemas Esterilizador no funcionara Asegure que el cable de poder este conectado al esterilizador y enchufado al tomacorriente. Vapor excesiva se escapa de Piezas cargadas incorrectamente. Vea las instrucciones en la pagina 14-15. debajo de la tapa Ciclo de esterilizacion tarda El esterilizador esta cargado con solo unos pocos articulos – cargas ligeras requieren mas demasiado tiempo para ciclar. Franjas inferiores Una cantidad insuficiente de agua ha sido colocada en el esterilizador. Desenchufe el cable de y laterales poder, vacie el agua, (tenga cuidado si el cuerpo del esterilizador esta caliente) y reemplace intermitentes, PITIDO con 90ml de agua para uso con el Modo 1 O 200 ml de agua para uso con el Modo 2. Prenda y pitido nuevamente la unidad. Franjas superiores Una cantidad excesiva de agua ha sido colocada en el esterilizador. Desenchufe el cable de y laterales poder, vacie el agua, (tenga cuidado si el cuerpo del esterilizador esta caliente) y reemplace intermitentes, PITIDO con 90ml de agua para uso con el Modo 1 O 200 ml de agua para uso con el Modo 2. Prenda y pitido nuevamente la unidad. AVENT®, Suffolk, CO10 7QS, England 83 0081 0475 #1 A a) b) c) d) e) Display Afficheur numerique f) Visualizador g) h) Control buttonTouche de commandeBoton de Control i) 90ml 5 7 8 2(iv) 2(iii) 3 1 2(i) 2(ii) 6 BEEP X 5 4 BEEP BEEP 8 1 Mode 1: 90ml Mode 2: 200ml 2 3 6 7 4 5 BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP X 5 BEEP B C 1 2 6 1 ISIS Manual/ ISIS iQ Duo 2 3 ISIS iQ Uno D 3 4 5 E F US US Instructions for use The AVENT iQ24™ Electronic Steam Sterilizer is one of a new generation of intelligent products from AVENT – the most sophisticated steam sterilizer you can buy and the easiest to use. The AVENT iQ24 Sterilizer uses the intensive heat of steam to kill most household germs helping you sterilize your baby feeding equipment as safely and quickly as possible. There are two different modes for greater convenience: Mode 1 runs a single 6 minute sterilizing cycle, then keeps the contents sterile for 6 hours, providing the lid is not removed. Mode 2 keeps contents sterile for up to 24 hours by continuously repeating the cycle, so you can have clean, sterile bottles day and night. As well as bottles and breastfeeding accessories, you can sterilize any other boilable items (please refer to the manufacturers instructions regarding sterilization). Please take a few minutes to read through the ENTIRE INSTRUCTION LEAFLET before using your AVENT iQ24 Sterilizer for the first time. PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. Also available at Contents (see diagram A) a) Lid f ) Sterilizer body b) Upper basket (same as d)* g) Measuring Cup c) Bottle rack h) Tongs d) Lower basket (same as b) i) Power Cord e) Central stem and plug *spare included Before using your sterilizer for the first time (see diagram B) Remove all items from inside the sterilizer body. 1. Measure exactly 90ml of distilled water and pour in. 2. Assemble the blue components (baskets, stem and bottle rack) and place into the sterilizer. Put the lid on. 3. Connect the power cord into the back of th...