Log:
Évaluations - 2, GPA: 4 ( )

Instructions JVC, Modèle DVD CINEMA SYSTEM TH-V70R

Fabricant : JVC
Taille : 5.81 mb
Nom Fichier : thv70r_lvt0865-005a_fr.pdf
Langue d'enseignement: frdenl
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. LVT0865-005A [E] DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-V70R RM–STHV70R DVD CINEMA SYSTEM CHANNEL VOLUME TV VOL TUNING STOP DIMMER PAUSE TV/VIDEO 1MUTING . REC DOWN UP MEMORY STROBE D VCR 1 AUDIO X ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM CONTROL – SUBWOOFER + EFFECT – CENTER + – REAR-R + TEST SLEEP TV VCR SETTING TV RETURN ENTER ON SCREEN CHOICE DVD SURROUND MODE FM MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 +10 100+ RDS – + – REAR-L + SOUND RDS DISPLAY PTY SEARCH TA/NEWS/INFO PTY(PTY9 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, precautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Achtung –– Taste! (XV-THV70R) Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden ( schaltet ab). Die Taste schaltet die Netzstrom nicht ab. • Wenn das System im Standby-Modus ist, leuchtet rot auf. • Wenn das System eingeschaltet ist, leuchten die Bedienlampchen rot auf. Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden. Attention –– Touche ! (XV-THV70R) Deconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper l’alimentation completement (le temoin s’eteint). La touche , dans n’importe quelle position, ne deconnecte pas le systeme du secteur. • Quand le systeme est en attente, le temoin est allume en rouge. • Quand le systeme est sous tension, les temoins de fonctionnement sont allumes en rouge. L’alimentation ne peut pas etre telecommandee. Voorzichtig –– toets! (XV-THV70R) Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om de stroom geheel uit te schakelen ( dooft). Met de toets in welke stand dan ook, wordt de stroom niet geheel uitgeschakeld. • licht rood op wanneer het systeem standby is geschakeld. • Het bedieningslampje licht rood op wanneer het systeem is ingeschakeld. De stroom kan met de afstandsbediening worden ingeschakeld. ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlagen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben losen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehause offnen. 2. Dieses Gerat weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’eviter tout risque d’electrocution, d’incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil. 2. Ne pas exposer l’appareil a la pluie ni a l’humidite. VOORZICHTIG Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.: 1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. 2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht. ACHTUNG • Blockieren Sie keine Beluftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Beluftungsoffnungen oder -locher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgefuhrt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezundete Kerzen, auf das Gerat. • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien mussen entsprechend den geltenden ortlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden. • Setzen Sie dieses Gerat auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flussigkeitsspritzern aus. Es durfen auch keine mit Flussigkeit gefullen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerat gestellt werden. ATTENTION • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloques par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas etre evacuee correctement de l’appareil.) • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en consideration les problemes de l’environnement et suivre strictement les regles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. • N’exposez pas cet appareil a la pluie, a l’humidite, a un egouttement ou a des eclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil. VOORZICHTIG • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.) • Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. • Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen. • Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat. Nederlands FrancaisDeutsch G-2 Achtung: Angemessene Beluftung Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlagen und Feuer, und zum Schutz vor Beschadigungen, stellen Sie das Gerat wie folgt auf: Oben: Keine Blockierungen und viel Abstand. Seiten/Vorne/Hinten: Keine Blockierungen sollten in den Bereichen aufgestellt werden, die durch die untenstehenden Ma.e angegeben werden. Unten: Auf einer ebenen Flache aufstellen. Sorgen Sie f...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories