(MONO) 25 min. 25 min. 0 min. 0 min. 0 min. 0 min. (SP) 8kbps — 536 hr. 536 hr. 1,073 hr. 2,147 hr. 4,294 hr. 8,589 hr. (MONO) 0 min. 0 min. 0 min. 0 min. 0 min. 0 min. (LP) (hr.: hours/min.: minutes) *3 When you are going to record continuously for a long time, you may have to replace the batteries with new ones in the midst of recording. For details on the battery life, see the next table. *4 The maximum recording time varies if you record files in mixed recording mode. 122GB Battery life Batt
–: Disminuye la velocidad 0,05 veces cada vez que se pulsa este boton (desde .0,50 hasta .1,00). +: Aumenta la velocidad 0,10 veces cada vez que se pulsa este boton (desde .1,00 hasta .2,00). Si mantiene pulsado cada boton, puede cambiar la velocidad continuamente. En el momento de compra, la velocidad de reproduccion de la grabadora IC se encuentra ajustada en “.0,70”. Para reanudar la velocidad de reproduccion normal Deslice el interruptor DPC(SPEED CTRL) hasta la posicion “OFF”. P Notas • Si
Wenn Sie die Akkus uber den Computer laden mochten, setzen Sie die Option auf „ON“ (Seite 106). • Trennen Sie den IC-Recorder vom Computer und schlie.en Sie ihn erneut an. • Der Betrieb kann nicht garantiert werden, wenn Sie andere Systemanforderungen als auf Seite 134 beschrieben verwenden. Der IC-Recorder lasst sich • Schieben Sie den Schalter HOLD•POWER ON/OFF langer als nicht ausschalten. 2 Sekunden in die Richtung „POWER ON/OFF“, wenn der IC- Recorder angehalten ist (Seite 16). Der IC-Recor
Цифровой диктофон готов к настройке на радиостанцию путем ввода заданного номера. 4 Нажимайте кнопки –. или >+, пока не отобразится заданный (P) номер станции. 5 Нажмите кнопку x (остановка), чтобы выключить FM-радио. Запись FM-вещания z REC/PAUSE x 1 Выполните настройку на станцию, которую необходимо записать. 2 Для начала записи нажмите кнопку z REC/PAUSE. 3 Нажмите кнопку x (остановка) для остановки записи. P Примечания • Пока FM-радио включено, нельзя изменить запоминающее устройство или вы
Power on. 1 1 2 1 Insert two batteries with the correct polarity. 2 Turn the power on. for more than 1 second To turn the power off, slide the HOLD.POWER ON/ OFF switch in the direction of “POWER ON/OFF” for more than 2 seconds. To prevent unintentional operations (HOLD) To release the IC recorder from the HOLD status, slide the HOLD.POWER ON/OFF switch towards the center. . 2. Set the date and time. 1, 2 1, 2 1 Press –. or .+ to set the year, and then press .PLAY/STOP.ENTER. 2 Set the month, da
Maximum recording time With the ICD-B10, you can record for up to 63 minutes in SP (standard play) mode and 168 minutes in LP (long play) mode. If you record messages in a mixture of SP and LP modes, the recordable time varies from 63 to 168 minutes. With the ICD-B15, you can record for up to 127 minutes in SP (standard play) mode and 339 minutes in LP (long play) mode. If you record messages in a mixture of SP and LP modes, the recordable time varies from 127 to 339 minutes. The unit is factory
4 Caracteristicas ................................................................................................ 5 Procedimientos iniciales Paso 1: Instalacion de las pilas .................................................................... 6 Paso 2: Ajuste del reloj .................................................................................. 8 Operaciones basicas Grabacion de mensajes ............................................................................... 10 Reproduccion de men
5 Vorbereitungen Schritt 1: Einlegen der Batterien ................................................................. 6 Schritt 2: Einstellen der Uhr ........................................................................ 8 Grundfunktionen Aufnehmen von Memos ............................................................................ 10 Wiedergeben von Memos .......................................................................... 14 Wiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage — A-B Repeat
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or Precautions On power • Operate the unit only on 3 V DC. Use two LR03 (size AAA) alkaline batteries. On s