Other components and rough-in are the same as shown. NOTA: Las unidades no frigorificadas no incluyen todos los componentes electricos y de la refrigeracion demostrados arriba. Otros componentes y a’speroen son iguales segun lo demostrado. NOTE: Les unites non frigorifiees n’incluent pas tous les composants electriques et de refrigeration montres ci-dessus. D’autres composants et rugueux-dans sont identiques que montres. INSTALLATION, CARE & USE MANUAL Manual de Instalacion, Cuidado y Utilizacion Manuel d’installation/entretien/utilisation 20 6 42, 43 31 46 1, 4 16 7, 22, 45 See Fig. 3 25 See Fig. 7 25 49 21 47 19 11 36 35 49 49 21 9, 12, 13, 24 53 39 49 38 35 8 37 21 49 23, 30 46 16 16 23, 30 2, 3, 5 1, 4 55 57 59 54 21 58 FIG. 1 VRCGRNTL8 SHOWN (L)VRCTL8*1A (L)VRCGRNTLD*1A FIG. 2 98454C (Rev. A - 8/08) Page 2 FD FE E 2 7/ 16" 63mm 10"254mm 5"127mm 1 1/ 2" 38mm A 37 1/ 2" 952mm 6 1/ 2" 166mm ORIFICEHEIGHTALTURA DELORIFICIOHAUTEUR DEL'ORIFICE ORIFICEHEIGHTALTURA DELORIFICIOHAUTEUR DEL'ORIFICE CL CL 1 3/ 8" 35mm 1 3/ 8"35mm 5 3/ 4" 146mm 5 3/ 4" 146mm1 3/ 8" 35mm 1 3/8"35mm 5 3/ 4" 146mm 5 3/ 4" 146mm 18 1/ 16" 459mm FINISHED FLOORPISO ACABADOPLANCHER FINI 5/ 16" ( 8mm) DIA. ( 10 HOLES) 8mm ( 10 AGUJEROUS) 8mm ( 10 TROUS) 20 1/ 8" 511mm 4 1/ 2" 114mm5"128mm 18 3/ 4" 476mm 25 1/ 8" 638mmB 3 1/ 2" 89mm C RIM HEIGHTALTURA DELORIFICIOHAUTEUR DEL ' ORIFICE 18 5/ 8" 474mm12 5/ 16" 312mm 4 3/ 4" 121mm 27"686mm 31 7/ 8" 810mm 32 15/16" 837mm 39 1/ 2" 1003mm 2 5/ 8" 67mm 8"203mm 13 7/ 8" 351mm 20 3/ 8" 518mm HANGER BRACKETFIJADOR DE SUSPENSIONSUPPORT DE SUSPENSION * 6 3/ 4" 173mm REDUCE HEIGHT BY 3” FOR INSTALLATION OF CHILDRENS LEGEND/LEYENDA/LEGENDEA = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED OUT FROM WALL La UBICACION 3/8 O RECOMENDADA de ABASTECIMIENTO DE 3 en. (76 Mm) el MAXIMOFUERA DE PAREDL’O.D de 3/8 d’EMPLACEMENT DE PROVISION D’EAU RECOMMANDE. AUTRES) 3 dans. (76 mm) le MAXIMUMHORS DU MUR B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET DRAIN STUB 2 IN. OUT FROM WALL UBICACION RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE EMPLACEMENT RECOMMANDE POUR LE DRAIN STUB 2 HORS DU MUR C = 1-1/2 TRAP NOT FURNISHED PURGADOR DE 1-1/2 NO PROPORCIONADO SIPHON 1-1/2 NON FOURNI * ** ADA REQUIREMENT REQUISITO DE A.D.A. EXIGENCE ADA D = ELECTRICAL SUPPLY (3) WIRE RECESSED CAJA RECESIVA DE ALAMBRES (3) BOITE ENCASTREE D’ALIMENTATION E = INSURE PROPER VENTILATION ASEGURE UNA VENTILACION mm) (MIN.) DE HOLGURA ENTRE Y LA PAREDASSUREZ-VOUS UNE BONNE mm) (MIN.) ENTRE LES EVENTS F = 7/16 BOLT HOLES AGUJEROS DE LAS TUERCAS TROUS D’ECROUS (L)VRCGRNTL8*1A, (L)VRCGRNTLD*1A IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT ALL SERVICE TO BE PERFORMED BY TODO EL SERVICIO DEBERA SER EFECTUADO POR TOUT ENTRETIEN DOIT ETRE EFFECTUE PAR AN AUTHORIZED SERVICE PERSON UNA PERSONA DE SERVICIO AUTORIZADA UN REPRESENTANT AUTORISE HANGER BRACKETS & TRAP INSTALACION DE FIJADOR DE INSTALLATION DU SIPHON ET DU INSTALLATION SUSPENSION Y DEL PURGADOR SUPPORT DE SUSPENSION 1) Remove hanger bracket fastened to back 1) Quite el fijador de suspension sujetados a la parte 1) Retirez le support de suspension a l’arriere du of cooler by removing one (1) screw. posterior del enfriador quitando un (1) tornillo. refroidisseur en enlevant une (1) vis. 2) Mount the hanger bracket and trap as 2) Monte el fijador de suspension y quite el purgador 2) Installez le support et le siphon tel qu’indique a shown in Figure 2. como se muestra en la Fig. 2. la fig. 2. NOTE: Hanger Bracket MUST be supported NOTA: El fijador de suspension DEBE de ser sostenido NOTE : Le support de suspension DOIT etre bien securely. Add fixture support carrier if con seguridad. Coloque portadores de soporte de retenu en place. Ajoutez des ferrures de fixawall will not provide adequate support...