Log:
Évaluations - 1, GPA: 3 ( )

Instructions Hitachi, Modèle DV 10DVA

Fabricant : Hitachi
Taille : 332.33 kb
Nom Fichier : e6f5be58-5fbd-4f52-b698-3ca1cb3fccd7.pdf
Langue d'enseignement: itenesfrdenl
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni. Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo The exploded assembly drawing should be used only for authorized service center. Item No. Part Name 1 Name plate 2 Housing (A) • (B) Set 3 Tapping screw (W/Flange) D3.18 4 Pushing Button 5 Strap 6 Flat Hd. Screw (Left Hand) M5.20 7 Drill Chuck 10VLR-N 8 Cap 9 O-Ring 10 O-Ring Plate 11 Clutch Plate 12 Spring 13 Spring Holder 14 Steel Ball 15 Spindle Gear 16 Shift Arm 17 Shift Knob 18 Motor 19 Machine Screw M3.4 20 Fin 21 Machine Screw M3.7 22 Tapping Screw D3.14 23 DC-Speed Control Switch 24 Terminal Support 25 HITACHI Label 26 Mark Plate 27 Battery EB12 501 Charger (Model UC12SC) 502 Case Parts are subject to possible modification without notice due to improvements. 1 2 3 4 5 6 7 8 21 HJLIK 830DE45261CABMOONF719GF1 2 3 4 5 6 7 8 21 HJLIK 830DE45261CABMOONF719GF English Deutsch Francais 1 Rechargeable battery Akkumulator Batterie rechargeable 2 Latch Verriegelung Taquet 3 Pull out Herausziehen Tirer vers l‘exterieur 4 Insert Einsatzen Inserer 5 Handle Handgriff Poignee 6 Push Drucken Pousser 7 Insert Einsetzen Inserer 8 Pilot lamp Kontrollampe Lampe temoin 9 Hole for connecting the rechargeable battery Anschlu.loch fur Akkumulator Orifice de raccordement de la batterie rechargeable 0 Cap Kappe Capot A Triangle mark Dreieckmarkierung Repere triangulaireB mark -Markierung Repere C mark -Markierung Repere D Weak Schwach Faible E Strong Stark Fort F Shift knob Schaltknopf Bouton de decalage G Low speed Kleine geschwindigkeit Vitesse ralentie H High speed Gro.e geschwindigkeit Vitesse elevee I Ring Ring Anneau J Sleeve Manschette Manchon K Tighten Anziehen Serrer L Loosen Losen Desserrer M Selector button Wahlknopf Bouton de selection N Trigger switch Trigger DeclencheurO and marks und zeichen Indices et Italiano Nederlands Espanol 1 Batteria ricaricabile Oplaadbare accu Bateria recargable 2 Fermo Vergrendeling Cierre 3 Estrarre Uittrekken Sacar 4 Inserire Insteken Insertar 5 Impugnatura Handgreep Asidero 6 Spingere Drukken Presionar 7 Inserire Insteken Insertar 8 Spia Kontrolelampje Lampara piloto 9 Foro di collegamento della batteria ricaricabili Aansluiting voor oplaadbare accu Agujero para conectar la bateria la recargable 0 Tappo Kap Tapa A Segno del triangolo Driehoek markering Marca triangular B Segno markering Marca C Segno markering Marca D Debol Zwak Debil E Forte Sterk Fuerte F Manopola di comando Toerenschakelaar Mando de cambio G Bassa velocita Lage toerental Velocidad alta H Alta velocita Hoog toerental Velocidad baja I Anello Ring Anillo J Collare Klembus Manguito K Stringere Aandraaien Apretar L Allentare Losdraaien Aflojar M Tasto di selezione Keuzetoets Boton selector N Interruttore Trekkerschakelaar Conmutador de gatillo O Segno , en merktekens Marcas y English other than that specified or a car battery to the GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS power tool. 1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents. 2. Avoid dangerous environment. Don’t expose power tools and charger to rain. Don’t use power tools and charger in damp or wet locations. And keep work area well lit. Never use power tools and charger near flammable or explosive materials. Do not use tool and charger in presence of flammable liquids or gases. 3. Keep children away. All visitors should be kept safe distance from work area. 4. Store idle tools and charger. When not in use, tools and charger should be stored in dry, high or locked-up place-out of reach of children. Store tools and charger in a place where the temperature is less than 40°C. 5. Don’t force tool. It will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 6. Use right tool. Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool. 7. Wear proper apparel. Do not wear clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber gloves and footwear are recommended when working outdoor. 8. Use eye protection with most tools. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. 9. Don’t abuse cord. Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil and sharp edges. 10. Secure work. Use clamps or a vise to hold work. It’s safer than using your hand and it frees both hands to operate tool. 11. Don’t overreach. Keep proper footing and balance at all times. 12. Maintain tools with care. Keep tools sharp at all times, and clean for best and safest performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. 13. When the charger is not in use, or when being maintained and inspected, disconnect its power cord from the AC outlet. 14. Remove chuck wrenches and wrenches. Form habit of...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories