Log:
Évaluations - 4, GPA: 3.5 ( )

Instructions Hitachi, Modèle 24PD

Fabricant : Hitachi
Taille : 1.15 mb
Nom Fichier : 20d80cfb-3df7-40c8-9ef9-b17099975b08.pdf
Langue d'enseignement: itenesfrdenl
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni. Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo 1 2 4 6 3 5 1 7 9 0 A C B 3 4 1 2 5 6 8 7 2 12 13 10 11 8 9 14 15 0 A D F 15 mm G A A H B I J B C G E K G H 8 H K 16 17 342LM4OP3N17 342LM4OP3N 18 19 20 21 Qa UV5mm 41 W– 72 a 12 mm TU[ ZY431XQRS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ English Drill bit Part of SDS-plus shank Front cap Grip Dust cup Dust collector (B) Lever Change lever Side handle Dust-collecting adapter Hose Dust bag Rail Mounting hole Knob on side handle Attachment rod Hose attachment hole Dustbag attachment hole Wing bolt Stopper Cap Drill chuck Chuck adapter Chuck adapter (D) Bit Socket Tape shank adapter Cotter Rest Wear limit No. of carbon brush Usual carbon bruch Auto-stop carbon brush Brush holder Carbon brush Internal wiring Switch Deutsch Bohrer Teii des SDS-plus Schaftes Vordere Abdeckung Spannbacke Staubschale Staubfanger (B) Hebel Wahlhebel Handgriff Staubfangadapter Schlauch Staubsack Strebe Befestigungsoffnung Knopf oder Seitengriff Befestigungsstab Schlauchbefestigungsloch Staubbeutelbefestigungsloch Flugelschraube Anschlag Kappe Bohrfutter Bohrfutteradapter Bohrfutteradapter (D) Bohrerspitze Fassung Kegelschaftadapter Dorn Auflage Verschlei.grenze Nr. der Kohleburste Gewohniche Kohleburste Auto-Stop Kohleburste Burstenhalter Kohleburste Interne Verdrahtung Schalter Francais Foret de percage Element de la tige SDS plus Capuchon avant Attache coulissante Godet a poussiere Collecteur a poussiere (B) Levier Selecteur Poignee laterale Adaptateur de recuperation des poussieres Tuyau Sac a poussiere Pince Orifice de montage Bouton ou poignee laterale Tige de fixation Trou de fixation du tuyau Trou de fixation du sac de recuperation des poussieres Boulon a oreilles Butee Capuchon Mandrin porte-foret Raccord de mandrin Raccord (D) de mandrin Meche Prise Raccord de queue conique Clavette Support Limit d'usure No. de balai en carbon Balai en carbone ordinaire Balai en carbone a arret automatique Support de balai Balai en carbone Circuiterie interieur Interrupteur Italiano Nederlands Espanol 1 Punta del trapano Boorstuk Broca 2 Parte dell'asta SDS plus Onderdeel van SDS Plus schacht Parte del SDS mas vastago 3 Protezione davanti Voorkap Cubierta frontal 4 Presa davanti Greep Sujetador 5 Contenitore a polvere Stofvangkap Capa de polvo 6 Camera a polvere (B) Stofverzamelaar (B) Colector de polvo (B) 7 Leva Hendel Palanca 8 Leva di selezione Keuzeschakelaar Palanquita selectora 9 Laterale Zijgreep Mango lateral 0 Adattatore raccoglipolvere Adapter voor stofopvang Adaptador para recoleccion de polvo A Tubo Slang Manguera B Sacca di raccolta della polvere Stofzak Bolsa colectore de polvo C Binario Klemrand Riel D Foro d'inserimento della bacchetta di arresto Montagegat Agujero de montaje E Monopola o maniglia laterale Knop op zijgreep Mando del mango lateral F Barra di attacco Verbindingsstag Varilla de instalacion G Foro di attacco del tubo Bevestigingsopening voor slang Orificio de instalacion de la manguera H Foro di attacco del sacco portapolvere Bevestigingsopening voor stofzak Orificio de instalacion de la bolsa para el polvo I Bullone a galletto Vleugelmoer Paasado de palomilla J Fermo Stopper Retanedor K Tappo Afsluitdop Tapa L Mandrino Boorkop Portabrocas M Adattatore per mandrino Boorkopadaptor Adaptador del portabrocas N Adattatore (D) per mandrino Boorkopadaptor (D) Adaptador (D) del portabrocas O Punta Boorstuk Broca P Presa Aansluithuls Cubo Q Adattatore per gambo conico Vernauwde schachtadaptor Adaptador de la espiga ahusada R Coppiglia Cotter Chaveta S Appoggio Steun Apoyo T Limite di usura Slijtagegrens Limite de desgaste U N. della spazzola di carbone Nr. van koolborstel No. de escobilla de carbon V Spazzola di carbonecomune Normale koolborstel Escobilla de carbon usual W Spazzolz di carbone ad arresto automatico Auto-stop koolborstel automatico Escobilla de carbon de parada automatica X Portaspazzola Borstelhouder Portaescobilla Y Spazzola di carbone Koolborstel Escobilla de carbon Z Cavi interni Interne bedrading Cableado interno [ Interruttore Schakelaar Conmutador English any other conditions that may affect its operation. GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS A guard or other part that is damaged should be 1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite injuries. 2. Consider work area environment. Don’t expose power tools to rain. Don’t use power tools in damp or wet locations. Keep work area well lit. Don’t use tool in presence of flammable liquids or gases. Power tools produce sparks during operation. They also spark when switching ON/OFF. Never use power tools in dangerous sites containing la...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories