|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
2;
/
/
Press and hold to switch on/off | Maintenir la touche enfoncée pour
Scroll up/down | Faire défiler vers le haut/bas | Permite desplazarse
On the play screen, increase/decrease the volume | Sur l’écran de
allumer/éteindre | Manténgalo pulsado para encender/apagar el
hacia arriba/hacia abajo
lecture, augmenter/diminuer le volume | En la pantalla de reproduc-
dispositivo
ción, aumenta/reduce el volumen
2;
Select options | Sélectionner des options | Selecciona opciones
Press and hold to lock or unlock | Maintenez cette touche enfoncée
View the options menu | Afficher le menu d’options | Ver el menú
pour verrouiller ou déverrouiller | Manténgalo pulsado para bloquear
de opciones
o desbloquear
Back one level; press and hold to return to the Home screen |
Retour au niveau supérieur ; maintenir la touche enfoncée pour
revenir à l’écran d’accueil | Retroceder un nivel; manténgalo pulsado
para volver a la pantalla de inicio
Aide
2;
/
Ayuda
Help
Press to start, pause, or resume play | Appuyer sur cette touche
Press to rotate the pictures. | Appuyez sur cette touche pour
pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture | Púlselo para
faire pivoter l’image | Pulse para girar la imagen
iniciar, pausar o reanudar la reproducción
With the by-packed earphones, SafeSound allows you to listen
/
to music in a safe way. | SafeSound vous permet d’écouter votre
Device does not respond to the pressing
On the play screen, press to skip songs/ videos; press and hold to
musique en toute sécurité avec les écouteurs fournis. | Con los
of keys | L’appareil ne répond pas aux
fast forward or rewind. | Sur l’écran de lecture, appuyez sur cette
auriculares incluidos, SafeSound le permite escuchar música de
pressions de boutons | El dispositivo no
touche pour passer des chansons/vidéos ; maintenez-la enfoncée
una forma segura.
responde al pulsar los botones
pour faire défiler rapidement vers l’avant ou l’arrière. | En la
pantalla de reproducción, púlselo para omitir canciones/vídeos;
RESET
manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente.
On the music play screen, press to select [Sound settings] >
SafeSound. | Sur l’écran de lecture de musique, appuyez sur ce
2;
bouton pour sélectionner [Sound settings] > SafeSound. | En
Press to start play. | Appuyez sur cette touche pour commencer
la pantalla de reproducción de música, púlselo para seleccionar
la lecture | Pulse para iniciar la reproducción
[Ajustes de sonido] > SafeSound.
Go to www.philips.com/support for support information. | Rendez-vous sur
/
www.philips.com/support pour des informations relatives à l’assistance. |
Press to skip pictures. | Appuyez sur cette touche pour ignorer
Vaya a www.philips.com/support para obtener información de asistencia.
des images | Pulse para saltar imágenes
Sa4_Ariaz_QSG_37.indd 6
2012/2/10 10:50:31