|
Facilité d'utilisation
PHA230. de 2 en 4 fr 6 it 8 nl 10 da 12 no 14 sv 16 i 18 es 20 pt 23 el 25 tr 28 pl 32 hu 35 bg 37 ru 39 ar 43 3 A 2 B 1 2 1 5 3 4 2 de 2 de Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfaltig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Diese Gebrauchsanleitung beschreibt zwei Modelle mit Zubehor. Sicherheitshinweise .! Stromschlaggefahr und Brandgefahr Gerat nur nach Angaben auf dem Typenschild anschlie.en und betreiben. Personen (auch Kinder) mit verminderten korperlichen Sinneswahrnehmungsoder geistigen Fahigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen, das Gerat nicht bedienen lassen, au.er sie werden beaufsichtigt oder hatten eine Einweisung bezuglich des Gebrauchs des Gerates durch eine Person, die fur ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerat spielen. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerat keine Beschadigungen aufweisen. Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen. Reparaturen am Gerat, wie z.B. eine beschadigte Zuleitung austauschen, durfen nur durch unseren Kundendienst ausgefuhrt werden, um Gefahrdungen zu vermeiden. Zuleitung nicht – mit hei.en Teilen in Beruhrung bringen – uber scharfe Kanten ziehen – als Traggriff benutzen. Die Bursten werden hei.. Nur am Burstenadapter anfassen. Nicht an tropfnassen Haaren oder Kunststoffhaaren anwenden. Nicht in der Nahe von Wasser benutzen, das in Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefa.en enthalten ist. .! Lebensgefahr Gerat nie mit Wasser in Beruhrung bringen. Gefahr besteht auch bei ausgeschaltetem Gerat, deshalb nach Gebrauch und bei Unterbrechung wahrend der Benutzung den Stecker ziehen. Zusatzlichen Schutz bietet der Einbau eines FehlerstromSchutzschalters bis 30 mA in die Hausinstallation. Bitte von einem Elektroinstallateur beraten lassen. Bedienteile und Zubehor PHA 200. (Bild -A ) 1 Schalter Temperatur/Geblase 2 Stufen 2 Entriegelungstaste 3 Rundburste mit Mischborsten PHA 230. (Bild -B ) 1 Schalter Temperatur 2 Stufen und Coolstufe • 2 Entriegelungstaste 3 Rundburste mit Mischborsten 4 Burste O 30 einziehbare Borsten 5 Ondulierduse Gebrauch Geblaseoder Ansaugoffnung nie abdecken. Darauf achten, dass die Ansaugoffnung frei von Fusseln und Haaren bleibt. Bei Uberhitzung, z.B. durch Abdecken einer Luftoffnung, schaltet die Warmluftstylingburste automatisch ab und nach wenigen Minuten wieder ein. Alle Zubehorteile an der Markierung . aufsetzen und durch Drehen auf Ў verriegeln. Zum Wechseln des Zubehors die Entriegelungstaste 2 drucken und das Zubehorteil durch Zuruckdrehen abnehmen Robert Bosch Hausgerate GmbH 3de 3de Burstenaufsatz Je nach Haarlange und gewunschter Frisur eine Burste auswahlen und aufsetzen. Eine handtuchtrockene, dunne Haarstrahne von den Spitzen her zu einer Locke aufdrehen. Den Schalter 1 auf Stufe 1 sanft/warm oder 2 stark/hei. schalten und die Haarstrahne mit der warmen Luft trocknen. Nur PHA 230. Durch Schalten auf die Coolstufe Tdie Locke mit der kuh leren Luft ixieren und formen. Bei der Burste 4 konnen die Borsten eingezogen werden. Dies erhoht die Spannkraft der Locke und erleichtert das Herausnehmen der Burste aus der Locke. Nur PHA 230. Ondulierduse Die Ondulierduse 5 verwendet man zum gezielten Trocknen und Formen bestimmter Haarpartien. Den Schalter 1 auf Stufe 1 sanft/warm einstellen. Die Duse darf das Haar nie direkt beruhren. Tipp: Das Haar vor dem Kammen erst vollstandig auskuhlen lassen, dann halt die Frisur langer. Aufbewahren Zuleitung nicht zu straff aufwickeln! Reinigen .! Stromschlaggefahr! Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Das Gerat niemals in Wasser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen. . Das Gerat au.en nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. . Das Luftansauggitter mit einem weichen Pinsel regelma.ig saubern. . Die Zubehorteile abnehmen und reinigen. Erst wieder benutzen, wenn sie ganz trocken sind. Entsorgung A Dieses Gerat ist entsprechend der europaischen Richtlinie 2002/96/EG uber Elektround ElektronikAltgerate (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen fur eine EUweit gultige Rucknahme und Verwertung der Altgerate vor. Uber aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhandler informieren. Garantiebedingungen Fur dieses Gerat gelten die von unserer jeweils zustandigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerat gekauft wurde. Sie konnen die Garantiebedingungen jederzeit uber Ihren Fachhandler, bei dem Sie das Gerat gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen fur Deutschland und die Adressen inden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Daruber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Fur die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich. PHA200. PHA230. 11/2007 4 en 4 en Please read through the instructions carefully and proceed accordingly; s...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Séchoirs - PHA2300/01 (5.39 mb)