Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Olympus, Modèle µ-5010

Fabricant : Olympus
Taille : 2.35 mb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: es
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Caméras - µ-5010 (2.35 mb)de
Caméras - µ-5010 (2.51 mb)ru

Facilité d'utilisation


24 ES Mejora de textura y tono depiel (modo Q) La camara encuentra la cara de una persona y le da a la piel un aspecto translucido, liso para hacer la fotografia. 1 Ajuste el modo de toma en Q. 14M44 0.00.0 AUTOWBAUTO WB BEAUTYBEAUTY PP 2 Apunte la camara en direccion al objeto. Compruebe el marco que aparece en torno a la cara detectada por la camara, y a continuacion presione el boton disparador para tomar la foto. .Se guardan tanto la imagen editada como sin editar. .Si la imagen no se puede retocar, solo se guarda la imagen sin editar. En algunos objetos, el marco puede que no aparezca o puede tardar en aparecer. Es posible que esta funcion no tenga efectos visibles en algunos objetos. El [TAMANO] de la imagen retocada esta limitado a [n] o mas bajo. ES 25 Uso de las funciones de toma “Uso del menu” (p. 4) Uso del flash Las funciones de flash pueden seleccionarse para ajustarse mejor a las condiciones de toma. 1 Seleccione el elemento del flash en el menu de funciones de toma. Toma de primeros planos(Macrofilmacion) Esta funcion permite a la camara enfocar y filmar objetos a corta distancia. 1 Seleccione el elemento de la macro en el menu de funciones de toma. 14M44 PP 0.00.0 AUTOWBAUTO WB AUTOISOAUTO ISO FLASH AUTOFLASH AUTO 14M44 PP 0.00.0 AUTOWBAUTO WB AUTOISOAUTO ISO DES.DES. 2 Use HI para seleccionar la opcion de ajuste, y presione el boton A 2 Use HI para seleccionar la opcion para establecerlo. de ajuste, y presione el boton A para establecerlo. Opcion Descripcion FLASH AUTO OJOS ROJOS DE RELLENO El flash se dispara automaticamente en circunstancias de poca luz y de contraluz. Se emiten flashes previos para reducir el efecto de ojos rojos en las fotos. El flash se dispara independientemente de la luz disponible. APAGADO El flash no se dispara. 26 ES Opcion Aplicacion Descripcion . Cuando el zoom esta ajustado en su posicion de maxima ampliacion (W), esta funcion permite tomas de cerca a las siguientes distancias. STYLUS-9010/.-9010 STYLUS-7040/.-7040 STYLUS-5010/.-5010 10 cm 10 cm 15 cm Cuando el zoom esta en su posicion maxima de telefoto (T), esta funcion permite tomas de cerca a las siguientes distancias. DES. MACRO Desactiva el modo macro. Esto permite a la camara tomar sujetos de cerca. STYLUS-9010/.-9010 90 cm STYLUS-7040/.-7040 60 cm STYLUS-5010/.-5010 60 cm Esta funcion permite tomas de cerca a las siguientes distancias. Esto permite a STYLUS-9010/.-9010 1 cm STYLUS-7040/.-7040 2 cm STYLUS-5010/.-5010 7 cm SUPER MACRO*1 la camara tomar sujetos de mas cerca todavia. Los sujetos situados a las siguientes distancias o mas lejos no pueden enfocarse. STYLUS-9010/.-9010 50 cm STYLUS-7040/.-7040 70 cm STYLUS-5010/.-5010 60 cm *1 El zoom se establece automaticamente. El flash (p. 26) y el zoom (p. 26) no pueden ajustarse cuando la funcion [aSUPER MACRO] (p. 26) esta seleccionada. Uso del disparador automatico Despues de presionar el boton disparador hasta abajo del todo, la fotografia se toma al cabo de una cierta demora. 1 Seleccione el elemento disparador automatico en el menu de funciones de toma. Opcion Descripcion YDES. Y12 SEG Se desactiva el temporizador automatico. La luz del disparador automatico se enciende durante unos 10 segundos, luego parpadea durante unos 2 segundos, y a continuacion se toma la fotografia. Y2 SEG La luz del disparador automatico parpadea durante unos 2 segundos, y a continuacion se toma la fotografia. El modo de disparador automatico se cancela de forma automatica tras una toma. 14M44PP0.00.0AUTOAUTWBOWBAUTOAUTISOOISOOFF121222OFF Para cancelar el disparador automatico una vez ajustado Presione el boton m. 2 Use HIpara seleccionar la opcion de ajuste, y presione el boton A para establecerlo. ES 27 Ajuste del brillo 2 Use HI para seleccionar la opcion (Compensacion de la de ajuste, y presione el boton A exposicion) para establecerlo. El brillo estandar (exposicion apropiada) establecido por la camara basandose en el modo de toma (excepto por M) puede ajustarse con mas o menos brillo para obtener la toma deseada. 1 Seleccione el elemento de la compensacion de la exposicion en el menu de funciones de toma. 0.0 0.30.30.00.00.30.3 AUTOWBAUTO WB AUTOISOAUTO ISO PP 2 Use HIpara seleccionar la imagen con el brillo deseado, y presione el boton A. Ajuste de un programa de color natural (Balance del blanco) Para conseguir unos colores mas naturales, elija un balance del blanco que sea adecuado para la escena. 1 Seleccione el elemento del balance del blanco en el menu de funciones de toma. 0.00.0 AUTOWBAUTO WB AUTOISOAUTO ISO PP WB AUTO Opcion Descripcion WB AUTO La camara ajusta automaticamente el balance del blanco segun las circunstancias de la toma. 5 Para realizar tomas en exteriores bajo un cielo azul. 3 Para realizar tomas en exteriores con el cielo nublado. 1 Para realizar tomas con iluminacion de tungsteno. w Para realizar tomas con iluminacion fluorescente diurna (aparatos de luz domesticos, etc.) x Para realizar tomas con iluminacion fluorescente neutral (lamparas de...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Caméras - µ-7040 (2.35 mb)
Caméras - µ-9010 (2.35 mb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories