Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Sony, Modèle DPF-C1000

Fabricant : Sony
Taille : 493.96 kb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: rufr
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Cadres - DPF-C1000 (3.64 mb)en
Cadres - DPF-C1000 (3.41 mb)de
Cadres - DPF-C1000 (3.63 mb)es
Cadres - DPF-C1000 (3.43 mb)ru

Facilité d'utilisation


4-295-328-22 (1)
Read this before using
Notes on using a memory card
Français
peut également entrer en violation avec leurs droits à
Ne soumettez pas une carte à des chocs, ne la pliez pas
Data reading that requires copyright protection cannot
l’image. Il est possible qu’il soit interdit de photographier
et ne la faites pas tomber.
be performed.
certaines manifestations ou expositions, ou certains
Ne démontez pas et ne modifiez pas une carte.
évènements.
N’exposez pas une carte à l’eau.
Notes on playback
When using a card, make sure to check the correct
insertion direction of the card. Incorrect insertion may
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas ou ne rangez pas une carte dans les
Connect the AC adaptor to an easily accessible AC outlet.
Contenu enregistré non garanti
cause damage to the photo frame.
conditions suivantes :
Should you notice an abnormality in it, disconnect it
Sony ne peut être tenu pour responsable de tout accident
When inserting a memory card, do not try to force it,
Afin de réduire les risques d’incendie ou de
– Dans les endroits qui ne répondent pas aux
from the AC outlet immediately.
ou dommage conséquent, ni de toute perte de contenu
as that could damage the memory card and/or photo
décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la
enregistré pouvant avoir été causé par l’utilisation ou un
conditions de fonctionnement requises, notamment
Notes on copyrights
frame.
pluie ou à l’humidité.
dysfonctionnement du cadre photo numérique ou d’une
à l’intérieur d’un véhicule en plein soleil (en été, par
exemple), à l’extérieur en plein soleil ou à proximité
Duplication, edition, or printing of a CD, TV programs,
Do not remove a memory card or turn off the photo
carte mémoire.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc
d’un radiateur
copyrighted materials such as pictures or publications,
frame while the photo frame is reading or accessing
électrique, ne placez pas d’objets remplis de
Digital Photo Frame
– Dans des endroits humides ou contenant des
or any other materials except for your own recording or
data. Otherwise, data may be rendered unreadable or
Recommandations sur les
liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
substances corrosives
creation is limited to private or domestic use only. Unless
be erased.
sauvegardes
Cadre photo numérique
you hold copyright or have permission of copyright
We recommend that you make a backup of important
Afin d’éviter tout risque de perte de données par
– Dans des endroits sujets à l’électricité statique ou aux
holders for the materials to be duplicated, use of those
data.
utilisation accidentelle ou dysfonctionnement du cadre
bruits électroniques
materials beyond this limit may infringe the provisions of
Data processed with the computer may not be displayed
photo numérique, nous vous recommandons d’effectuer
Цифровая фоторамка
the copyright law and be subject to the copyright holders
with the photo frame.
une copie de sauvegarde de vos données.
« Memory Stick Duo »
claim for damages. When using photo images with this
When you carry or store a card, put it in the exclusive
Le cadre photo prend en charge le système de fichiers
Цифрова фоторамка
digital photo frame, pay special attention not to infringe
case.
Remarques sur l’écran LCD
FAT32. Toutefois, nous ne sommes pas en mesure de
the provisions of the copyright law. Any unauthorized
Do not touch the terminal of a card with your hand or
N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
garantir le fonctionnement de tous les supports de type
use or modification of other’s portrait may also infringe
a metal object.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
« Memory Stick Duo ».
Important Information Guide
their rights. For some demonstrations, performances, or
Do not strike, bend or drop a card.
dysfonctionnement.
La lecture de données nécessitant une protection
exhibits, photography may be forbidden.
Manuel d’information important
Do not disassemble or modify a card.
Une exposition prolongée de l’écran LCD, du viseur ou
des droits d’auteur « MagicGate » ne peut pas être
Руководство по важной информации
Recorded content not guaranteed
Do not expose a card to water.
de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer
effectué(e). « MagicGate » est le nom générique
des dysfonctionnements.
d’une technologie de protection des droits d’auteur
Sony shall assume no responsibility for any accidental or
Do not use or store a card under the following
Важливий інформаційний довідник
Une technologie extrêmement précise a été employée
développée par Sony et utilisant une authentification et
consequential damages or loss of recorded content which
conditions:
pour fabriquer l’écran LCD de sorte que 99,99 % des
un encodage.
may be caused by use or malfunction of the digital photo
– Locations beyond the required operational
pixels sont opérationnels pour une utilisation effective.
Le cadre photo ne prend pas en charge le transfert de
frame or memory card.
conditions including places such as the hot interior
Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits
données parallèle 8 bits.
of a car parked in the sun and/or in summer, the
Backup recommendations
points noirs et/ou bril ants (blancs, rouges, bleus ou
outdoors exposed to direct sunlight, or a place near
Pour savoir quels sont les types de « Memory Stick
verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont
To avoid potential risk of data loss caused by accidental
a heater
Duo » compatibles avec le cadre photo, reportez-vous
normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent
operation or malfunction of the digital photo frame, we
aux informations de compatibilité des « Memory Stick »
– Humid locations or locations with corrosive
en aucune façon l’affichage.
recommend that you save a backup copy of your data.
sur le site Internet de Sony.
substances present
Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD
N’insérez pas simultanément plusieurs « Memory Stick
Notes on the LCD screen
– Locations subject to static electricity or electrical
dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie.
Duo » dans les fentes pour carte mémoire, au risque
noise
Do not press against the LCD screen. The screen may
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise
d’endommager le cadre photo.
become discolored, and that may cause a malfunction.

“Memory Stick Duo”
secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de
Pour formater un « Memory Stick Duo », utilisez
Exposing the LCD screen to direct sunlight for a long
configuration correcte pour la prise secteur.
la fonction d’initialisation de votre appareil photo
The photo frame supports FAT32. However, we do not
Précautions
period may cause malfunctions.
numérique. Si vous l’initialisez à l’aide de votre
guarantee the operations of all the “Memory Stick Duo”
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites
ordinateur, les images risquent de ne pas s’afficher
The LCD screen is manufactured using extremely high-
media.
établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles
correctement.
precision technology, and over 99.99% of the pixels
Data reading that requires“MagicGate” copyright
de connexion de moins de 3 mètres.
Installation
are operational for effective use. However, there may
Lorsque vous effectuez l’initialisation, toutes les images
protection cannot be performed. “MagicGate” is the

be some tiny black points and/or bright points (white,
Placez le cadre photo sur une surface plane.
protégées sont supprimées. Pour éviter d’effacer des
general name of a copyright protection technology
red, blue, or green in color) that constantly appear
Attention
Ne heurtez pas et ne laissez pas tomber le cadre photo.
données importantes par erreur, vérifiez le contenu
developed by Sonyusing authentication and encryption.
on the LCD screen. These points are normal for the
Le champ électromagnétique à des fréquences
N’installez pas le cadre photo dans un endroit soumis :
du « Memory Stick Duo » avant de procéder à
manufacturing process and do not affect the viewing in
The photo frame does not support 8 bit parallel data
particulières peut avoir une incidence sur l’image et le
– à des conditions d’instabilité
l’initialisation.
any way.
transfer.
son de cet appareil.
– à une poussière excessive
Vous ne pouvez pas enregistrer ou supprimer de
Images may trail across on the LCD screen in a cold
For the latest information on the“Memory Stick Duo”
– à des températures extrêmes
données si le taquet de protection en écriture est réglé
location. This is not a malfunction.
types supported by the photo frame, see the “Memory
Avis
en position LOCK.
Stick” compatibility information on the Sony web site.
– à des vibrations
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques
Ne collez que l’étiquette fournie dans l’espace réservé
©2011 Sony Corporation
Do not insert more than one “Memory Stick Duo” into
entraînent une interruption lors du transfert des données
– à une humidité excessive
correspondant. Lorsque vous collez l’étiquette fournie,
– aux rayons directs du soleil
Printed in China
veillez à la coller dans l’espace correspondant. Prenez
Precautions
the memory card slots at the same time, which may
(échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis
cause damage to the photo frame.
rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
garde à ce qu’elle ne dépasse pas l’emplacement prévu à
When you initialize a “Memory Stick Duo”, use the
Remarques sur l’adaptateur secteur
cet effet.
initialization function of your digital camera. If you
Traitement des
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale
DPF-C1000/C800/C700/C70A/C70E
Installation
initialize it with your computer, images may not be
appareils électriques et
proche et facile d’accès. En cas de problème lors de
Carte mémoire SD
Place the photo frame on a flat surface.
displayed properly.
électroniques en fin de vie
l’utilisation de l’adaptateur, coupez immédiatement
Nous ne pouvons garantir le fonctionnement correct de
l’alimentation en débranchant la fiche de la prise.


Do not strike or drop the photo frame.
When you perform initialization, all the protected
(Applicable dans les pays
tous les types de cartes mémoire SD.
images are erased. To avoid accidental erasure of
N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un espace étroit,
Avoid placing the photo frame in alocation subject to:
Les cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être utilisées
important data, make sure to check the contents of
de l’Union Européenne et
par exemple entre un mur et un meuble.
avec ce cadre photo.
English
Disposal of Old Electrical
– unstable conditions
the“Memory Stick Duo” before initialization.
aux autres pays européens
Le cadre n’est pas déconnecté de la source
Certains adaptateurs de carte disponibles dans
& Electronic Equipment
– excessive dust
You cannot store or delete data if the write-protect
disposant de systèmes de
d’alimentation secteur tant qu’il est branché à la prise
le commerce sont dotés de terminaux projetés à
(Applicable in the
– extremely high or low temperatures
switch is set to LOCK.
collecte sélective)
murale, même s’il est éteint.
l’arrière. Ce type d’adaptateur peut ne pas fonctionner
WARNING
European Union and
– vibration
Do not attach any material other than the supplied label
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son embal age,
Vérifiez la forme de la prise secteur, qui peut
correctement avec le cadre photo.
on the labelling position. When you attach the supplied
différer selon les pays ou régions. N’utilisez pas de
other European countries
– humidity
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
Le cadre photo peut fonctionner avec des cartes
– direct sunlight
label, be sure to place it to the labelling position. Be
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
transformateur électrique (convertisseur de voyage),
mémoire SD d’une capacité de 2 Go ou moins.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the
with separate collection
careful that the label does not stick out.
approprié pour le recyclage des équipements électriques
cela pourrait entraîner une surchauffe ou un problème
Le cadre photo peut fonctionner avec des cartes
unit to rain or moisture.
systems)
On the AC adaptor
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien
de fonctionnement.
mémoire SDHC d’une capacité de 32 Go ou moins.
This symbol on the product or on its packaging indicates
Connect the AC adaptor to an easily accessible
SD memory card
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
N’utilisez pas d’autre adaptateur secteur que celui fourni
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
that this product shall not be treated as household
wall outlet close by. If trouble occurs while using
We do not guarantee proper operations for all types of
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
avec le cadre photo.
Nettoyage
place objects filled with liquids, such as vases, on
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
the adaptor, immediately shut off the power by
SD memory cards.
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
Si le corps de l’appareil est sale, nettoyez-le avec un tissu
the apparatus.
collection point for the recycling of electrical and
disconnecting the plug from the wall outlet.
SDXC memory cards cannot be used with this photo
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Condensation
imbibé d’un peu de détergent neutre, puis séchez-le en
electronic equipment. By ensuring this product is
Pour toute information supplémentaire au sujet du
Do not use the AC adaptor placed in a narrow space,
frame.
Si le cadre photo est directement transporté d’un endroit
l’essuyant. N’utilisez aucun solvant, tel que de l’alcool
disposed of correctly, you will help prevent potential
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
such as between a wall and furniture.
Some commercial y available card adaptors have
froid à un endroit chaud ou qu’il est installé dans une
ou de l’essence, qui risquerait de détériorer la finition de
negative consequences for the environment and human
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous

projected terminals on the back. This type of adaptor
pièce extrêmement chaude ou humide, de l’humidité peut
l’appareil.
health, which could otherwise be caused by inappropriate
The set is not disconnected from the AC power source
avez acheté le produit.
may not work properly with the photo frame.
se condenser à l’intérieur de l’appareil.
waste handling of this product. The recycling of materials
(mains) as long as it is connected to the wall outlet,
The photo frame has been demonstrated to be operable
Avis aux consommateurs des pays
Cette condensation risque d’entraîner un
will help to conserve natural resources. For more detailed
even if the set itself has been turned off.
with SD memory cards with capacity of 2 GB or less.
dysfonctionnement du cadre photo, voire de provoquer
information about recycling of this product, please
Check the shape of the AC outlet, which may differ
appliquant les Directives UE
un problème si vous continuez à l’utiliser.
contact your local Civic Office, your household waste
depending on the countries or regions. Do not use an
The photo frame has been demonstrated to be operable
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
En cas de condensation ou d’humidité, éteignez le cadre
disposal service or the shop where you purchased the
electrical transformer (travel converter), as this may
with SDHC memory cards with capacity of 32 GB or
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
photo et attendez un certain temps avant de l’utiliser.
product.
cause overheating or a malfunction.
less.
Le représentant agréé pour la compatibilité
Do not use other AC adaptor than that supplied with
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Notice for the customers in the
Transport
the photo frame.
Cleaning
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Lorsque vous transportez le cadre photo, retirez les cartes
countries applying EU Directives
If the body of the unit is dirty, clean it with a cloth
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la
steeped in a little neutral detergent, then wipe dry. Do
mémoire, les périphériques externes, l’adaptateur secteur
The manufacturer of this product is Sony Corporation,
On moisture condensation
garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que
not use any type of solvent, such as alcohol or benzene,
et les câbles raccordés, et placez le cadre photo et ses
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
If the photo frame is brought directly from a cold
vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la
which may damage the finish.
périphériques dans son embal age d’origine sans oublier
Authorized Representative for EMC and product safety is
location to a warm location or placed in an extremely
garantie et aux réparations.
d’utiliser les protections. Si vous les avez jetés, utilisez
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
warm or humid room, moisture may condense inside the
un embal age et une protection similaires pour éviter
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters
unit.
d’endommager le cadre photo pendant le transport.
please refer to the addresses given in separate service or
In such cases the photo frame will probably not work
À lire avant l’utilisation
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use
guarantee documents.
properly and may even develop a problem if you persist
Remarques sur l’utilisation des
an attachment plug adaptor of the proper configuration
in using it.
cartes mémoires
for the power outlet.
If moisture condensation occurs, turn the power off and
do not use the photo frame for a certain amount of time.
Remarques sur la lecture
La lecture de données nécessitant une protection des
droits d’auteur ne peut pas être effectuée.
This product has been tested and found compliant
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale facile

with the limits set out in the EMC Directive for using
On transport
d’accès. Si vous remarquez une anomalie sur l’adaptateur,
Lorsque vous utilisez une carte, veillez à l’insérer dans
connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
When you transport the photo frame, remove the
débranchez-le immédiatement de la prise murale.
le bon sens. Si vous ne l’insérez pas correctement, vous
memory card, AC adaptor, and connected cables from the
risquez d’endommager le cadre photo.
Attention
photo frame and put the photo frame and its peripherals
Remarques sur les droits d’auteur
Lors de l’insertion d’une carte mémoire, n’essayez pas de
forcer car cela pourrait endommager la carte mémoire
The electromagnetic fields at the specific frequencies may
in the original box with the protective packaging. If you
La duplication, l’édition ou l’impression d’un CD,
et/ou le cadre photo.
influence the picture of this digital photo frame.
no longer have the original box and packing parts, use
de programmes TV, de matériels soumis aux droits
similar packing material so that the photo frame will not
d’auteur comme des photos ou publications, ou de tout
Ne retirez pas la carte mémoire et n’éteignez pas le cadre
Notice
be damaged while being transported.
autre matériel autre que vos propres enregistrements
photo lors de la lecture de données ou l’accès à celles-ci.
ou créations est limitée à une utilisation privée et
Les données pourraient devenir inutilisables ou être
If static electricity or electromagnetism causes
domestique. À moins que vous ne déteniez les droits
supprimées.
data transfer to discontinue midway (fail), restart
d’auteur ou que vous ayez la permission des détenteurs
Nous vous recommandons de sauvegarder vos données
the application or disconnect and connect the
des droits d’auteur pour le matériel à dupliquer, son
importantes.
communication cable (USB, etc) again.
utilisation au-delà de cette limite peut entrer en
Il est possible que les données traitées par l’ordinateur
infraction avec les provisions de la loi sur les droits
ne puissent pas être affichées par le cadre photo.
d’auteurs et permettre aux détenteurs des droits

d’auteurs de réclamer des dommages et intérêts. Lors
Lorsque vous transportez ou stockez une carte, rangez-
de l’utilisation d’images photographiques avec ce cadre
la dans son étui.
photo numérique, soyez particulièrement attentif à de
Ne touchez pas les bornes d’une carte avec les doigts ou
pas violer la loi sur les droits d’auteur. Toute utilisation
un objet métallique.
ou modification non autorisée du portrait d’un tiers
DPF-C1000/C800/C700/C70A/C70E (GB/FR/RU/UA)
4-295-328-22 (1)


...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Cadres - DPF-C700 (493.96 kb)
Cadres - DPF-C70A (493.96 kb)
Cadres - DPF-C70E (493.96 kb)
Cadres - DPF-C800 (493.96 kb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories