|
Facilité d'utilisation
¦ WORKING CIRCUMSTANCE 1. Never start the engine inside a closed room or building. Exhaust gases contain dangerous carbon monoxide. 2. Never use the product, a. when the ground is slippery or when you can’t maintain a steady posture. b. At night, at times of heavy fog, or at any other times when your field of vision might be limited and it would be difficult to gain a clear view of the working area. c. During rain storms, during lightning storms, at times of strong or gale-force winds, or at any 5. For safe operation English Francais Espanol 5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridad 1. Lire ce manuel attentivement jusqu’a une comprehension totale et suivre toutes les instructions de securite et d’utilisation. 2. Conserver ce mode d’emploi a portee de la main pour le consulter au moindre doute. Si une question reste sans reponse, contacter le revendeur. 3. Ne pas oublier de donner le manuel avec la machine en cas de revente ou de pret. 4. Ne pas laisser des enfants ou toute personne incapable de comprendre les instructions, utiliser cette machine. 1. Lea detenidamente este manual hasta comprender cabalmente todas las instrucciones de seguridad y uso. 2. Mantenga este manual a mano para que pueda consultarlo cuando tenga alguna duda. Si tiene cualquier duda que no este cubierta en este manual, consulte en la tienda donde adquirio el producto. 3. Asegurese de incluir siempre este manual al vender, prestar o transferir la propiedad de este producto. 4. Nunca permita que ninos u otras personas que no sean capaces de comprender cabalmente las instrucciones que se dan en el manual utilicen la maquina. ¦ CONDITIONS DE TRAVAIL 1. Lors de l’utilisation de cette machine, il est necessaire de porter des vetements appropries et des equipements de securite. (1) Casque (2) Casque antibruit (3) Lunettes ou masque de protection (4) Gants de travail epais (5) Chaussures de securite a semelle antiderapante 2. Les objets suivants doivent etre emportes sur le lieu de travail : (1) Les outils fournis avec la machine et des limes (2) Une reserve de carburant (3) Une lame de rechange (4) Materiel pour delimiter la zone de travail (5) Un sifflet (pour collaborateur ou en cas d’urgence) (6) Une hache ou une scie (pour enlever les obstacles) 3. Ne pas porter des vetements laches, de short, de bijou, de sandales ou travailler pieds nus. Ne pas porter quoi que ce soit pouvant etre happe par les pieces en mouvement de la machine. Porter les cheveux longs noues au-dessus des epaules. ¦ CONDITIONS DE TRAVAIL 1. Ne jamais mettre la machine en marche a l’interieur d’une piece ou d’un batiment. Les gaz d’echappement contiennent du monoxide de carbone dangereux. 2. Ne jamais utiliser la machine dans les conditions suivantes: a. Lorsque le sol est glissant ou lorsqu’il est impossible de se maintenir dans une position correcte. b. La nuit, par temps de brouillard ou lorsque la visibilite ou le champ de vision empeche de voir clairement la zone de travail. ¦ CONDICIONES DE TRABAJO 1.Al utilizar el producto, asegurese de usar la vestimenta y el equipo de proteccion adecuados. (1) Casco (2) Protectores para los oidos (3) Gafas protectoras o protector facial (4) Guantes de trabajo gruesos (5) Botas de trabajo con suela antideslizante 2 Asegurese de llevar con usted los siguientes elementos: (1) Herramientas y limas incluidas (2) Combustible de reserva (3) Hoja de repuesto (4) Elementos para marcar su area de trabajo (cuerdas, letreros de advertencia) (5) Silbato (para colaboracion o situaciones de emergencia) (6) Hacha pequena o sierra (para quitar obstaculos) 3. No use ropa suelta, joyas, pantalones cortos ni sandalias, y no trabaje descalzo. No use nada que pueda ser atrapado por las piezas moviles de la unidad. Recojase el pelo, asegurandose de que quede por encima de sus hombros. ¦ PRECAUCIONES 1. Nunca arranque el motor dentro de una habitacion cerrada o edificio. Los gases de escape contienen monoxido de carbono peligroso. 2. Nunca use el producto en los siguientes casos: a. Cuando el suelo sea resbaloso o cuando usted no pueda mantener una posicion estable. b. Durante la noche, cuando haya niebla densa, o en cualquier otra situacion en que su campo de vision este limitado y sea dificil lograr una adecuada vision del area de trabajo. c. Durante tormentas de lluvia, tormentas electricas, tormentas de viento, o en cualquier 14 other times when weather conditions might make it unsafe to use the product. ¦ WORKING PLAN 1. You should never use the product when under the influence of alcohol, when suffering from exhaustion or lack of sleep, when suffering from drowsiness as a result of having taken cold medicine or at any other time when a possibility exists that your judgment might be impaired or that you might not be able to operate the product properly and in a safe manner. 2. When planning your work schedule, allow plenty of time to rest. Limit the amount of time over which the product is to be used continuously to somewhere around...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Tondeuse à gazon - HEZ2401S (1.11 mb)
Tondeuse à gazon - HEZ2602S (1.11 mb)