|
Facilité d'utilisation
d. Tighten harness clamp screw. INSTALL SHIELD AND GEAR HOUSING ASSEMBLY 1. Push gearbox assembly on end of drive shaft taking care to engage the drive cable with the gear housing. 2. Locate the gear housing on the drive shaft and install the locating screw (B). 3. Tighten the two (2) side clamping screws (A). INSTALL HANDLE/BARRIER BAR A A B NOTE The Barrier Bar is required when using blades. Units equipped with U-Handles do not require installation of the Barrier Bar. 1. Position front handle on shaft and install Barrier Bar using four (4) screws and nuts. 2. Position handle for comfortable operation, and tighten screws securely. NOTE The Barrier Bar is NOT A HANDLE and should not be gripped when using or carrying the unit. CONVERSION N/P 99944200416 Para los Modelos: SRM-230, 231, 260, 261 Numero de serie ALL ADVERTENCIA PELIGRO Para la operacion con hoja se requiere el uso de la arnes (no incluida en el kit) P/N C062000070 (Los E.E.U.U.) o N/P C062000060 (Canada). Esta ayuda a restringir y controlar el movimiento de la unidad en caso de un tiron, o atoro. La operacion con la hoja sin una correa puede dar lugar a lesiones serias. NOTA El uso de la arnes (no incluida) y este kit, permitira el uso con la hojas de metal o de nylon para cortar cesped/ hiervas. Todo otro uso de la hoja de metal requiere el kit del Mango en “U” y el uso de una arnes restrictiva. NOTA La barrera de barra es utilizada restrinja el movimiento postrero de la unidad. Para el uso de servicio pesado o extendido, la agarradera en-U debe ser utilizado. Consulte con su distribuidor ECHO o manual de seguridad de su trimmer/brushcutter para los detalles con respecto a Manubrios (Agarradera-U). CONTENIDO: 1, Soporte 1, Placa superior, 20 mm 3, Tornillos de 5 x 15 mm (montaje en el protector) 1, Placa inferior 2, Tornillos 5 x 8 mm (soporte al protector) 1, Abrazadera del arnes con espaciador 4, Tuerca de 5 mm 1, Anillo del arnes 4, Arandelas de traba 5 mm 1, Barrera de barra 1, Perno de 5 mm x 18 mm (Abrazadera del arnes) 1, Protector de metal 1, Tuerca de M10 x 1.25 L.H. INSTALE EL PROTECTOR DE METAL Si es necesario, quite la cabeza de nilon, el protector de plastico y la placa superior 38 mm. 1. Sujete sin apretar el soporte (A) al protector (B) y sujete a la parte inferior de la caja del engranaje (C) con los tornillos y tuercas proporcionados. 2. Instale las tuercas y arandelas de traba en los tornillos donde se indica y apriete todos los herrajes. ADVERTENCIA PELIGRO El tipo de hoja usada DEBE adaptarse al tipo y tamano del material cortado. El uso de una hoja indebida o sin afilar puede causar lesiones personales graves. Las hojas DEBEN estar afiladas. Las hojas sin afilar aumentan la probabilidad de un contragolpe y de producirle lesiones a usted y a los espectadores. INSTALE LA HOJA OPCIONAL Metal/ plastico 1 . Instale la placa superior (D) con el 20 mm de diametro apropiado en el eje estriado. El piloto debe corresponder estrechamente con el agujero central de la hoja p...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Tondeuse à gazon - BLADE CONVERSION KIT 260 (127.76 kb)
Tondeuse à gazon - BLADE CONVERSION KIT 231 (127.76 kb)
Tondeuse à gazon - BLADE CONVERSION KIT SRM-230 (127.76 kb)