|
Facilité d'utilisation
Дважды нажмите на кнопку Menu для вызова главного меню. 2. Выберите пиктограмму Tracks (траектории) и нажмите на кнопку Enter. На экране появится страница траекторий. eTrex Venture Cx and L egend Cx Руководство пользователя Основы работы 3. Выделите поле Save (сохранить) и нажмите на кнопку Enter. На экране появится сообщение, в котором Вас спросят, хотите ли Вы сохранить всю активную траекторию целиком. 4. Выберите опцию No и нажмите на кнопку Enter для сохранения только части активной траектории. На экране появится карта с траекторией. 5. С помощью кнопки Rocker переместите курсор в начальную точку отрезка траектории, который Вы хотите сохранить, и нажмите на кнопку Enter. 6. Затем переместите курсор в конечную точку отрезка траектории и нажмите на кнопку Enter. На экране появится сообщение “Saving Track” (идет сохранение траектории), а затем страница сохраненной траектории. 7. Выделите поле OK и нажмите на кнопку Enter. Для записи траектории на карту памяти microSD: 1. Находясь на странице настройки активной траектории (Track Log Setup), выделите экранную кнопку Data Card Setup (настройка карты памяти) и нажмите на кнопку Enter. На экране появится страница настройки карты памяти. 2. Выделите опцию Log Track to Data Card (запись траектории на карту памяти) и нажмите на кнопку ENTER. В списке траекторий, записанных на карте памяти (Data Card Tracks), появится текущий файл .gpx. Пока данная функция остается в активном состоянии, каждый день использо Основы работы вания прибора будет записываться новый файл. Запись прекратится только в том случае, если карта памяти будет заполнена. Поскольку эти траектории используют то же пространство памяти, что и картография MapSource, свободное место для записи дополнительной картографии будет сокращено. 3. С помощью USB-кабеля подключите прибор к Вашему ПК и получите доступ к “USB Mass Storage” (см. стр. 58). Вы можете открыть траектории с помощью Garmin MapSource или других приложений, совместимых с файлами .gpx. 4. Для удаления этих траекторий с карты памяти microSD выделите отдельные траектории и нажмите на кнопку Enter. Чтобы удалить все траектории, используйте экранную кнопку Delete All (удалить все). ПРИМЕЧАНИЕ: Не извлекайте карту памяти microSD из прибора во время записи траектории, поскольку это может привести к потере данных. Для просмотра траектории на карте: Находясь на странице сохраненной траектории (Saved Track), выделите поле Map (карта) и нажмите на кнопку Enter. На экране появится страница карты с траекторией. Также на карте будут показаны отметки начала и конца траектории и путевые точки пользователя. Сохраненная траектория на странице карты С помощью опции Area Calculation (расчет площади) Вы можете рассчитать площадь траектории. Для расчета площади траектории: 1. Находясь на странице активной траектории (Track Log), нажмите на кнопку Menu. При этом запись активной траектории должна быть включена (On). 2. Выделите опцию Area Calculation (расчет площади) и нажмите на кнопку Enter. На экране появится страница расчета площади (Area Calculation). 3. Нажмите на кнопку Enter и начинайте движение вдоль границ области, площадь которой Вы хотите определить. На экране появится кнопка Stop. 4. После завершения обхода области нажмите на кнопку Enter. На экране появится кнопка Save (сохранить). eTrex Venture Cx and Legend Cx Руководство пользователя 5. Для записи новой траектории в список сохраненных траекторий нажмите на кнопку Enter. Начало расчета Сохранение рассчи- танной траектории Навигация по сохраненной траектории Вы можете сохранить активную траекторию, а затем использовать ее для навигации с помощью функции TracBack. Маршрут TracBack приведет Вас к самой старой сохраненной точке активной траектории. Для использования функции навигации по траектории (TracBack): 1. Находясь на странице сохраненной траектории (Saved Track) или на странице активной траектории (Track Log), выделите поле TracBack и нажмите на кнопку Enter. На экране появится страница TracBack. eTrex Venture Cx and L egend Cx Руководство пользователя Основы работы Вы можете выбрать точку траектории, к которой Вы хотите вернуться. 2. С помощью кнопки Rocker переведите курсор карты в нужную точку траектории. Для начала навигации TracBack нажмите на кнопку Enter. 3. Вы можете выбрать опцию Follow Road (перемещение к выбранной точке траектории по дорогам) или Follow Track (повторение первоначального пути следования). Если Вы хотите, чтобы эта же настройка была выбрана при следующем использовании функции TracBack, выделите опцию Don’t Ask Again и нажмите на кнопку Enter. На экране появится страница карты. В верхней части экрана Вы увидите направление к первому повороту маршрута. 4. Поверните в указанном направлении. Когда Вы доберетесь до первого поворота, на экране появится направление к следующему повороту и т.д. до тех пор, пока Вы не достигнете пункта назначения. 5. Для выхода нажмите на кнопку Menu и выберите опцию Stop Navigation (остановка навигации). Для создания путевой точки пользователя...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :navigateurs GPS et des récepteurs - eTrex (1.58 mb)
navigateurs GPS et des récepteurs - VentureCx (1.58 mb)