Log:
Évaluations - 5, GPA: 3.8 ( )

Instructions Babies R' Us, Modèle 1926032H11

Fabricant : Babies R' Us
Taille : 279.17 kb
Nom Fichier : 2900_DeluxeWoodenConvertibleBedRail.pdf
Langue d'enseignement: enes
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


Deluxe Wooden Convertible Crib Bed Rail Baranda Convertible, de madera y de lujo de Cama de Cuna # 1926032H11 Instruction Manual Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ..:A5 (149 x 210 mm) ....:80g...,..... .. ....:28OCT2010-V5 1 ADVERTENCIA : • El no seguir estas instrucciones de montaje y uso de la barandilla de cuna podria causar lesiones graves o la muerte. • Esta barandilla esta disenada para usarse con ninos de 2 a 5 anos de edad. • Este producto no debe usarse en colchones de mas de 6 pulgadas de alto. IMPORTANTE ! CONSERVE ESTA INFORMACION COMO REFERENCIA FUTURA! • Failure to follow these instructions for the assembly and use of your bed rail could result in serious injury or death. • This bed rail is intended for use with children 2 years to 5 years of age. • This product is not to be used on mattresses taller than 6 inches. WARNING : IMPORTANT ! KEEP FOR FUTURE REFERENCE ! 1 ADVERTENCIA : • El no seguir estas instrucciones de montaje y uso de la barandilla de cuna podria causar lesiones graves o la muerte. • Esta barandilla esta disenada para usarse con ninos de 2 a 5 anos de edad. • Este producto no debe usarse en colchones de mas de 6 pulgadas de alto. IMPORTANTE ! CONSERVE ESTA INFORMACION COMO REFERENCIA FUTURA! • Failure to follow these instructions for the assembly and use of your bed rail could result in serious injury or death. • This bed rail is intended for use with children 2 years to 5 years of age. • This product is not to be used on mattresses taller than 6 inches. WARNING : IMPORTANT ! KEEP FOR FUTURE REFERENCE ! - Suffocation and Strangulation Hazard. - Death or Serious Injury Can Occur. - Infants who cannot get in and out of an adult bed without help can be trapped between a mattress and a wall and suffocate. - Never place infants in adult bed with or without a bed rail. - When not correctly installed and maintained bed rail can trap young children against mattress, headboard, or footboard. - Use only for children who have outgrown a crib. - NEVER use in place of crib. - Use only with children who can get in and out of adult bed without help (typically 2 years and up). - ALWAYS keep bed rail pushed firmly against mattress and at least 9 in. from headboard and footboard. - NEVER use on toddler bed, Bunk bed, Water bed, or bed with inflatable mattress. - Use only on adult bed with mattress and mattress support as defined by the manufacturer. - Discontinue use if damaged, broken or if parts are missing. - Peligro de asfixia y estrangulamiento. - Pueden producirse la muerte o lesiones graves. - Los ninos que no pueden entrar y salir sin ayuda de una cama para adultos pueden quedar atrapados entre el colchon y la pared y asfixiarse. - Nunca coloque a ninos en camas de adultos, con o sin barandilla. - Cuando no ha sido correctamente instalada ni se le ha dado el mantenimiento adecuado, la barandilla de cama puede atrapar los ninos pequenos contra el colchon, la cabecera o la piecera. - Use solamente para ninos que ya no duermen en una cuna. - NUNCA use en lugar de una cuna. - Use solamente con ninos que pueden entrar y salir de una cama para adultos sin ayuda (normalmente de 2 anos en adelante). - SIEMPRE mantenga la barandilla de cama firmemente presionada contra el colchon y por lo menos a 9 pulgadas de la cabecera y la piecera. - NUNCA use en camas para ninos pequenos, literas, camas de agua o camas con colchon inflable. - Utilice solamente en camas de adultos con colchon y soporte de colchon tal como lo haya indicado el fabricante. - Suspenda su uso si esta danado, roto o si hay piezas faltantes. 2 - Suffocation and Strangulation Hazard. - Death or Serious Injury Can Occur. - Infants who cannot get in and out of an adult bed without help can be trapped between a mattress and a wall and suffocate. - Never place infants in adult bed with or without a bed rail. - When not correctly installed and maintained bed rail can trap young children against mattress, headboard, or footboard. - Use only for children who have outgrown a crib. - NEVER use in place of crib. - Use only with children who can get in and out of adult bed without help (typically 2 years and up). - ALWAYS keep bed rail pushed firmly against mattress and at least 9 in. from headboard and footboard. - NEVER use on toddler bed, Bunk bed, Water bed, or bed with inflatable mattress. - Use only on adult bed with mattress and mattress support as defined by the manufacturer. - Discontinue use if damaged, broken or if parts are missing. - Peligro de asfixia y estrangulamiento. - Pueden producirse la muerte o lesiones graves. - Los ninos que no pueden entrar y salir sin ayuda de una cama para adultos pueden quedar atrapados entre el colchon y la pared y asfixiarse. - Nunca coloque a ninos en camas de adultos, con o sin barandilla. - Cuando no ha sido correctamente instalada ni se le ha dado el mantenimiento adecuado, la barandilla de cama puede atrapar los ninos pequenos contra el...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories