Log:
Évaluations - , GPA: ( )

Instructions Philips, Modèle SCF135/09

Fabricant : Philips
Taille : 65.14 kb
Nom Fichier :

Langue d'enseignement: esfr

Le document est chargé, s'il vous plaît patienter
Le document est chargé, s'il vous plaît patienter


Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation



Register your product and get support at
GB/US: For your child’s safety and health
FR: Pour la sécurité et la santé de votre
DE: Für die Sicherheit Ihres Kindes Warnung!
Warning!
enfant Avertissement !
www.philips.com/welcome
• Benutzen Sie dieses Produkt nur unter Aufsicht eines
SCF135
• Always use this product with adult supervision • Before
• Ce produit doit toujours s’utiliser sous la surveillance d’un
Erwachsenen. • Vor jedem Gebrauch alle Bestandteile
each use, inspect the product. Throw away at the first sign
adulte • Avant chaque utilisation, vérifiez l’état du produit.
überprüfen. Werfen Sie betroffene Teile weg, sobald erste
Instructions included
Istruzioni incluse
of damage or weakness • Always check food temperature
Jetez-le au moindre signe d’usure ou d’endommagement
Anzeichen einer Beschädigung zu erkennen sind. • Testen Sie
Mode d’emploi inclus
Instrucciones en el
before feeding • Before first use clean the product.
• Vérifiez toujours la température de l’aliment avant de le
vor jedem Füttern die Temperatur der Nahrung. • Produkt
vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen. Zur Sterilisation
Gebrauchsanweisung
interior
Sterilise using a Philips AVENT Steam Steriliser or boil for
donner à l’enfant • Nettoyez le produit avant sa première
entweder einen der Philips AVENT Dampfsterilisatoren
Gebruiksaanwijzing
Instrucções incluídas
5 minutes • DO NOT warm contents in a microwave
utilisation. Stérilisez-le dans un Stérilisateur à Vapeur Philips
AVENT ou faites-le bouillir pendant 5 minutes • NE réchauffez
verwenden oder alternativ alle Bestandteile 5 Minuten lang
ingesloten
oven as this may cause uneven heating and could scald
your baby • Not suitable for transporting fluids • Do not
PAS le contenu au four micro-ondes : la chaleur inégalement
in kochendem Wasser auskochen. • Erwärmen Sie keine
use abrasive cleaning agents or anti-bacterial cleaners.
répartie peut causer des brûlures à votre enfant • Inapproprié
Nahrung in der Mikrowelle, da ungleichmäßiges Erhitzen zu
Excessive concentration of detergents may eventually
au transport de liquide • N’utilisez PAS de nettoyants corrosifs
Verbrennungen des Babys führen kann. • Nicht geeignet zum
cause plastic components to crack. Should this occur,
ou anti-bactériens. Une trop grande concentration de produits
Transport von Flüssigkeiten. • Keine aggressiven Reinigungsmittel
AVENT is a trademark of Philips
replace immediately • Do not leave in sunlight when not in
détergents peut finir par fendre le plastique. Dans ce cas,
oder antibakteriellen Spülmittel verwenden. Eine übermäßige
use or for longer than recommended in heat or sterilising
remplacez l’article immédiatement • Ne laissez pas l’article
Konzentration von Reinigungsmitteln kann dazu führen, dass
solution, as this may weaken the product • Dishwasher
en plein soleil ni trop longtemps à la chaleur ou dans une
Plastikteile mit der Zeit brüchig werden und Risse bekommen.
safe – food colourings may discolour components •
solution stérilisante, ce qui risquerait de le détériorer • Va au
Sollte dies vorkommen, die betroffenen Teile sofort ersetzen.
Suitable for all forms of sterilisation. Wash your hands
lave-vaisselle mais certains colorants alimentaires déteignent sur
• Wenn nicht in Gebrauch, nicht in Hitze, Sonnenlicht oder
thoroughly and ensure surfaces are clean before contact
le plastique • Stérilisable à toutes les méthodes domestiques.
länger als empfohlen in Sterilisationslösung belassen, da dies
with sterilised components.
Lavez-vous soigneusement les mains avant de toucher des
das Produkt beeinträchtigen könnte. • Spülmaschinenfest –
pièces stérilisées et assurez-vous que les surfaces sur lesquelles
Farbstoffe in der Nahrung können Teile verfärben. • Für alle
Philips AVENT is here to help
vous posez ces pièces sont bien propres.
Sterilisationsmethoden geeignet. Waschen Sie Ihre Hände
GB: Call FREE on 0800 289 064
gründlich und stellen Sie sicher, dass alle Arbeitsflächen, die
IRL: Call FREE on 1800 509 021
Philips AVENT est à votre disposition
mit den sterilisierten Teilen in Kontakt kommen, sauber sind.
AU: 1300 363 391
FR: 01 57 32 40 51 (Coût d’un appel local*)
NZ: 0800 658 224
* Sauf surcoût éventuel selon l’opérateur réseau
Philips AVENT ist für Sie da
CH: 056 266 56 56 Schweizer Festnetztarif / tarif réseau
DE: 040 808 010 980 kostenfrei, 0180 501 06 71 Inlandstarif
AVENT America, Inc.
fixe suisse / chiamata nazionale
(Mobiltarife können abweichen)
US: Call TOLL-FREE on 1.800.54.AVENT
BE: 070 – 70 00 36 (€ 0,15 pm)
AT: 01 546 325 103 kostenfrei, 0820 401 132 Inlandstarif
Philips Consumer Lifestyle BV
(Mobiltarife können abweichen)
Tussendiepen 4
LUX: 070 – 70 00 36 (€ 0,15 pm)
CH: 056 266 56 56 Schweizer Festnetztarif / tarif réseau
9206 AD Drachten
Du Canada appelez SANS FRAIS 1.800.54.AVENT
Netherlands
4213.354.3674.1
fixe suisse / chiamata nazionale


...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Electricité - SCF135/06 (65.14 kb)
The table 'aforizm_view_mem' is full

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories