Log:
Trier : Nom ↑   Téléchargements   Évaluation   Taille ↑  
Téléchargements : 3052   Taille : 2 mb   Fabricant : Typical  
Catégorie : Machines à coudre
@name

Протянитеконцы игольной и шпульнойнити под прижимной лапкой. 5. РЕГУЛИРОВКА НАМОТКИ ШПУЛЬНОЙ НИТИ (РИС. 10) Шкив моталки должен находиться на одной линии с клиновым ремнем. Между ними долженбыть небольшойзазор. Для того чтобыпри нажатии рычагаограничителя намоткишпульки клиновойременьприводил в движение маховик, клиновой ремень должен соприкасаться с маховиком. „” ./: (495) 989-22-97Нить должна быть намотана на шпульку равномерно и плотно. Если она наматывается не плотно, отрегулируйте плотнос

Téléchargements : 2507   Taille : 2 mb   Fabricant : Typical  
Catégorie : Machines à coudre
@name

„” ./: (495) 989-22-97ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И НАЗНАЧЕНИЕ Тип иглы Длина стежка, мм Игла Нить Расстояние между иглами Высота подъема лапки, мм Ход иглодержателя, мм Скорость, (s.p.m.) 70-90 1,8 – 3,3 3 5 4.8;5.6;6.6;6. 4 6 31 4000 МодельНазначение31030 Плоскошовныйстежокнахлопковомджерсиидругихподобныхтканях 2. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 1. Испытание При выходе с завода каждая машина подвергается строгому контролю и тестированию, в результате тряски во время длительной транспортировки нек

Téléchargements : 1851   Taille : 1 mb   Fabricant : Typical  
Catégorie : Machines à coudre
@name

Данный тип швейных машин оснащен прямой иглой и производит краеобметочный стежок и стежок стачивающе-обметочной строчки. Перед тем как начать работать на данной швейной машине, внимательно изучите данную инструкцию по эксплуатации, хорошо уясните для себя функциональные возможности и свойства данной краеобметочной машины. Это поможет Вам качественно и эффективно эксплуатировать данную швейную машину. ВНИМАНИЕ: Помните, что данная машина является сверх высокоскоростной краеобметочной машиной. Не

Téléchargements : 1457   Taille : 2 mb   Fabricant : Typical  
Catégorie : Machines à coudre
@name

Краткое описание…………………………………………………………... 3 2. Основные характеристики ………………………………………………3 3. Установка и подготовка кработе …………………………………………4 3.1 Установка 4 3.1.1 Расположение машины 4 3.1.2 Установка каплеуловителя 4 3.1.3 Установка головы машины 4 3.1.4 Установка держателявала коленоподъемника 4 3.1.5 Установка мотора 5 3.1.6 Соединение рычага сцепления с педалью 5 3.1.7 Установка моталки 6 3.1.8 Установка нитеразматывателя 6 3.2 Подготовка к работе 6 3.2.1 Чистка машины 6 3.2.2 Проверка 6 3

Téléchargements : 1271   Taille : 2 mb   Fabricant : Typical  
Catégorie : Machines à coudre
@name

Техническое обслуживание этих систем также запрещено. 1. В ходе эксплуатации машины соблюдайте базовые меры безопасности, включая, но не ограничиваясь, нижеуказанные. 2. До начала пользования машиной прочтите все инструкции, включая, но не ограничиваясь, настоящую Инструкцию по эксплуатации. Кроме того, держите данную Инструкцию в таком месте, чтобы иметь возможность справиться с ней в любое время, когда понадобиться. 3. Пользуйтесь машиной после того, как будет установлено ее соответствие прави

Téléchargements : 1146   Taille : 2 mb   Fabricant : Typical  
Catégorie : Machines à coudre
@name

Подключайте устройство только к сети переменного тока напряжением 220 В. . Правильно подсоедините массу панелиуправления к массе источника тока. (Не перепутайте фазы) . При попадании воды иликорродирующих веществ внутрь блокауправления или электродвигателя – немедленно отключите электропитание. . Внутри блокауправления – высокое напряжение. Открывать его должнытолько специалисты. . Отключите электропитание при любых работахпо отсоединениюили подсоединению соединительных проводовна блоке управле

Téléchargements : 537   Taille : 2 mb   Fabricant : Typical  
Catégorie : Machines à coudre
@name

Рис. 7 3.2 Подготовка к работе 3.2.1 Чистка машины Перед отправкой с завода все частимашинысмазывают густой предохранительной смазкой, которая в процессехранения и транспортировки можетзатвердеть и покрыться пылью. Эту смазку необходимо удалитьчистой смазанной бензиномтряпкой. 3.2.2 Проверка Несмотря на то, что все машиныподвергаютсястрогой проверке и тестированиюперед отправкой с завода, в процессе транспортировки врезультате толчковчасти машинымогут освободитьсяили деформироваться. После чист

Téléchargements : 519   Taille : 3 mb   Fabricant : Typical  
Catégorie : Machines à coudre
@name@name

Part number Name Qt. Remark 7WF4-002(11WF4-004) Arm 1 Part number shown in parentheses is for GC0302CX 7WF4-001 Bed 1 7WF4-005 Holder 1 1WF3-025 Screw 2 GB827-86 2.5X5 7WF4-003 Face plate 1 7KT4-010 Rear cover(small) 1 22T1-003C3 Rubber Plug(Ф19) 1 22T1-003C4 Rubber plug(Ф11.8) 4 22T1-003C5 Thread finger 1 22T1-003C6 Screw 3 7WF4-004 Screw 3 HWF4-005 Oil screen complete 1 36T2-004 Three-eye finger 1 36T2-005 Screw 1 36T2-006D Thread tension complete 1 36T2-006D1 Thread pass-by plate 1 36T2-006D2

Téléchargements : 447   Taille : 2 mb   Fabricant : Typical  
Catégorie : Machines à coudre
@name

Внастоящейинструкции по эксплуатации описано текущее техническое обслуживание и меры техники безопасности, позволяющие сохранять машину внаилучшемсостоянии. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкциюпо эксплуатации перед тем, как начать работать на машине. СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Не смотря на то, что компания TYPICAL делает все возможное, чтобыпроизводить надежные швейные машиныиустройства, операторследуетсоблюдатьследующие основные правила техники безопасности: . Во

Téléchargements : 441   Taille : 2 mb   Fabricant : Typical  
Catégorie : Machines à coudre
@name

Основные техническиехарактеристики…………………………………………………………… 2 2. Подготовка к работе……………………………………………………………………………….… 2 3. Установка двигателя………………………………………………………………………………… 2 4. Подключение педали крычагу сцепления ……………………………………………………….. 2 5. Установка защитного экрана………………………………………………………………………. 3 6. Установка механизманамоткишпульки………………………………………………………….. 3 7. Смазка……………………………………………………………………………………………….. 3 8. Пробный запуск…………………………………………………………………………………….. 4 9. Регулировка интенсивности смазы





catégories