|
Facilité d'utilisation
rresponde a la indicada en la placa on the characteristics plate. Use an plaque de caracteristiques. Utilisez electri-cas, nao retire nenhuma das ben ser realizadas exclusivamente Techni-cal Service Centre. carac-teristicas. Utilize uma tomada de caracteristicas. Utilice una base une installation electrique munie de ATTENTION. ATTENTION.ATTENTION.ATTENTION.ATTENTION.tampas. No interior nao existem earthed electrical socket. ATTENTION. Pour eviter les risques por un Servicio Tecnico Autorizado. com terra. de enchufe con toma de tierra. prise de terre. d’incendie ou de decharges pecas que possam ser manipuladas • Do not place the appliance below F P OPERATION electriques, n’ouvrez aucune des • Nao coloque o aparelho debaixo pelo utente. As reparacoes ou • No coloque el aparato debajo de a fixed electrical socket. • N’installez pas l’appareil sous une 1. Interrupteur 1. Comando interruptor FUNCIONAMIENTO Turn the control switch to select the pieces du bloc resistance. Les de uma tomada de corrente. mudancas de cabo deverao ser rea una toma fija de corriente. prise fixe de courant. • Do not wire the appliance in se2. Elements chauffants 2. Elementos de aquecimiento Para seleccionar la potencia deseadesired setting: pieces qui se trouvent dans ce bloc • Nao ligar o aparelho em serie com lizadas exclusiva-mente por uni Sei 3. Grille de protection 3. Grelha protectora • No conecte el aparato con progra-da, gire el mando interruptor; ries with timer programmers, • Ne pas brancher l’appareil en serie n’ont pas a etre manipulees par programadores de tempo, ter-vico Tecnico Au-torizado. (I) Minimum power madores de tiempo, termostatos o thermostats or any other automatic avec des minuteries, des thermos 4. Poignee de transport 4. Pega de transporte l’utilisateur. Seul un Service mostatos ou outros dispositivos de (I) Potencia minima algun otro dispositivo de conexion switching device. (II) Maximum power tats ni autre dispositif de mise en 5. Dispositif de stabilite 5. Dispositivo anti-tombo Technique Agree est habilite a ligar / desligar automaticos. FUNCIONAMENTO 6. Enrouleur cordon 6. Enrolador do cabo / desconexion automatica. (II) Potencia maxima • Never operate the heater with the The heater has an anti-topple device circuit/ declenchement automatique. effectuer les reparations et les • Nao ligue o aparelho com o fio Para seleccionar a potencia dese • No haga funcionar el aparato con La estufa dispone de un dispositivo cable coiled or wound around the which disconnects the appliance • Ne pas faire fonctionner l’appareil remplacements de cordon. enrolado. el cable enrollado. antivuelco que desconecta el apara-storage area. should it accidentally fall over. avec le cordon enroule. jada rode o comando interruptor: to en caso de vuelco accidental. (I) Potencia minima • Nao o utilize perto de uma • No lo emplee en las proximida- • Do not use it near a bath, wash-After use, switch the appliance off • Ne pas utiliser l’appareil a FONCTIONNEMENT NL D banheira....
Ce manuel est également adapté pour les modèles :électrique - EE9244/01 (341.18 kb)