Fabricant : Rowenta
Taille : 383.56 kb
Nom Fichier : 41f190cd-fd38-454b-b9f7-92ab03ece6e9.pdf
|
Facilité d'utilisation
Temperaturregler: Thermostat C. Schutzhaube fur Schalter D. Kontrollampe Funktion „Strahler“ A. Selettore delle funzioni B. Manopola per la regolazione della tem- peratura : Termostato C. Copertura di protezione dei comandi D. Spia funzione radiante A. Function selection button B. Temperature adjustment button: thermostat C. Control protection cover D.“Radiant” function indicator light A B E M 3 4 5 6 J. Lufteintrittsgitter K. Luftaustrittsgitter L. Griffe M. Geratefu.e N. Kabelaufwickler O. Kabelklemme J. Air outlet grid K. Air intake grid L. Handles M. Feet N. Cord rewind O. Cord clip J. Griglia di uscita dell’aria K. Griglia di entrata dell’aria L. Maniglie M. Piede dell’apparecchio N. Avvolgicavo O. Clip cavo E. Kontrollampe Funktion „Geblase“ F. Strahler G. Schutzgitter H. Infrarot-Heizelemente I. Geblase E.“Blower” function indicator light F. “Radiant” part G. Shield grid H. Infra-red heating elements I. “Blower” part E. Spia funzione termoventilatore F. Parte “radiatore” G. Griglia di protezione H. Elementi riscaldanti a raggi infrarossi I. Parte “termoventilatore” A. Boton de seleccion E de las funciones B. Boton de ajuste de la temperatura: Termostato C.Tapa de proteccion de los comandos D. Indicador luminoso funcion Radiador A. Botao para seleccionar as P funcoes B. Botao para regular a temperatura: Termostato C. Proteccao dos comandos D. Indicador de funcao Radiante A. Knap til valg af DK de forskellige funktioner B. Knap til indstilling af temperatur: Termostat C. Klap over betjeningspanelet D. Lampe for stralevarme A. Toimintojen valintapainike SF B. Lampotilan saadin: termostaatti C. Kytkimien suojakansi D. Lammityksen merkkivalo E. Puhalluksen merkkivalo A. Funktionvaljarknapp S B. Temperaturvaljarknapp: Termostat C. Reglageskyddskapa D. Stralvarmarens indikeringslampa A. Funksjonsvelger N B. Temperaturvelger: Termostat C. Beskyttelsesdeksel for brytere D. Lampe for E. Indicador luminoso funcion Ventilador F. Parte « Radiador » G. Rejilla de proteccion H. Elementos calefactores infrarrojo I. Parte « Ventilador» E. Indicador de funcao Ventilador F. Parte «Radiante» G. Grelha de proteccao H. Elementos de aquecimento infravermelhos I. Parte «Ventilador» E. Lampe for bl.sevarme F. « Stralevarme » funktionen G. Beskyttelsesgitter H. Infrarode varmeelementer I. « Bl.sevarme » funktionen J. Gitter for udbl.sningsluften F. Lammitinosa G. Suojaritila H. Infrapunavastukset I. Puhallinosa J. Poistoilmaritila K. Tuloilmaritila E. Blasflaktens indikeringslampa F. Stralvarmardel G. Skyddsgaller H. Infraroda varmeelement I. Blasflaktsdel Radiatorfunksjon E. Lampe for Viftefunksjon F. «Radiator»-del G. Beskyttelsesrist H. Infrarode varmeelementer I. «Vifte»-del J. Rejilla de salida de aire K. Rejilla de entrada de aire L. Asas M. Pies del aparato N. Enrollacables O. Clip cable J. Grelha de saida de ar K. Grelha de entrada de ar L. Pegas M. Pes do aparelho N. Enrolador de cabo O. Gancho para o cabo K. Gitter for indsugningsluften L. Handtag M. Ben N. Ledningsoprul O. Klips til ledning L. Kadensijat M. Tukijalat N. Johdon kela O. Johdon pidike J. Luftavledningsgaller K. Luftintagsgaller L. Handtag M. Apparatens ben N. Sladdupprullare O. Sladdfaste J. Rist for luftuttak K. Rist for luftinntak L. Handtak M. Apparatfotter N. Ledningsfeste O. Ledningsklips Read carefully before using and then keep in a safe place. GB 1 -WARNINGS It is essential that you read these instructions carefully and comply with the following recommendations. • This appliance complies with European directives 73/23/EEC and 89/336/EEC. • Before using, always check the condition of the appliance, the power socket and the power lead. • When in use, this appliance must be kept out of the reach of young children, animals and certain handicapped people. •This appliance is intended for domestic use only. It must therefore not be used in industrial applications. • Do not use your appliance in a dusty room or a room where there is a risk of fire. • Never insert objects into the appliance (e.g. needles...). • Do not pull on the power cable or the appliance, even to unplug it from the wall socket. • Do not place the appliance just below a power socket. • Fully unwind the lead each time before use. • The warranty will be void in the event of damage arising from improper use. • If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or a person with similar qualifications to avoid any danger. • Elimination of the product at the end of its life span : hand in your appliance to the existing selective collection / waste disposal centres. 2-VERY IMPORTANT • Fit the feet correctly before plugging the appliance in (see fig. 4-5-6) • Never use this heater with a heat control device, programmer, timer or any other device that automatically powers up the heater since there is a risk of fire if the heater is covered over or incorrectly positioned. • NEVER USE IT TILTED OR LYING ON ITS SIDE. • NEVER COVER THE APPLIANCE, even...