Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Bosch, Modèle CE7125/01

Fabricant : Bosch
Taille : 725.69 kb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: eneshupt
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


qu’ils soient ages de plus de niveau de la verseuse signale la down the body of the coffee maker 1. Reservoir eau refuse service or the shop where the quantite d’eau requise pour preparer can be detected that it is will boil, filter through the coffee with a damp cloth. • Ne pas placer l’appareil 8 ans et surveilles. 2. Buse vapeur product was purchased. Manufacturers deux tasses de cafe et la creme de lait. and flow down into the jug. When not operating correctly, or The drip tray and grille can be removed and importers are responsible for pres d’une baignoire, do-• Tenir l’appareil et son 3. Voyant lumineux Pour preparer quatre tasses, remplir la the coffee stops coming out turn the if it has suffered any type switch to the OFF «O» position. to make cleaning easier. ecological recycling, processing and uche ou piscine. cordon hors de portee 4. Portefiltre verseuse jusqu’a la partie inferieure de To clean the steam nozzle, remove the disposal of products, whether directly 5. Filtre la bande metallique. Important: of damage. des enfants de moins de plastic hood, as shown in figure 6. Fill or via a public system. • Ne jamais introduire l’ap6. Verseuse 2. Apres avoir la quantite obtenu After making the coffee, the filter holder the tank with enough water for one 8 ans. • Cable repairs and repla-should be left to cool down for a few Your local town council can provide pareil dans l’eau ni dans 7. Grille egouttement voulue de cafe, placez le bouton sur cup and operate the steam function cements must be carried minutes before removing it from the you with information about how to tout autre liquide. • Debranchez la cafetiere 8. Recuperateur gouttes la position «O». Placez un recipient without using milk. Switch off the steam dispose of obsolete appliances. coffee maker. 9. Enrouleur cordon contenant du lait froid sous la sortie out exclusively by an Au-and rub the nozzle down with a damp • Ne pas toucher l’appareil si vous ne l’utilisez pas et de la vapeur et placez le bouton sur Preparing Cappuccino cloth immediately afterwards. Take care ». Le voyant thorised Technical Service 1. Follow the instructions for making avec les mains mouillees. aussi avant de la nettoyer. FONCTIONNEMENT la position vapeur « when doing this as it may still be very FRANCAIS s’allumera. Centre. coffee. The level mark on the jug • Ne pas debrancher Avant la premiere utilisation de la hot. • Ne pas faire fonctionner en shows the amount of water needed cafetiere, lavez tous les accessoires et 3. Pour obtenir de la creme, placez la PARTS AND OPERATING to make two cups of coffee with Empty out any water that may be left l’appareil avec le cordon tirant du cordon. Ne pas faitesla fonctionner sans cafe. buse vapeur juste sur la surface du over after each use. Do not store it away CONSIGNES IMPORTAN frothy milk. If you want to make four enroule. laisser pendre le cordon. Preparation d’un expresso lait et faire tourner le recipient. Une CONTROLS with the filter holder fitted. The cable cups, fill the jug to just below the TES fois la creme obtenue, baissez et le 1. Water tank can be coiled under the appliance. • Ne touchez pas les parties • La cafetiere et le cordon 1. Connectez l’appareil et verifiez si le metal band. vez un peu le recipient pour chauffer • Avant la premiere utilisation bouton se trouve bien sur la position 2. Steam nozzle 2. When you have made the desired chaudes de la cafetiere, doivent etre suffisamment le lait. Placez a nouveau le bouton sur DESCALING «O». 3. Pilot lamp amount of coffee turn the switch to de l’appareil, veuillez lire ecartes de toute source « eteint » «O». The coffee maker should be descaled servezvous des boutons 2. Devissez le bouchon du reservoir et 4. Filter holder the OFF «O» position. Place a jug of attentivement cette notice. 4. Versez le lait avec la creme sur le 5. Filter cold milk under the steam outlet and regularly. Pour a mix of one cup vine-et les poignees. de chaleur. versez l’eau necessaire. La verseuse cafe. Vous pouvez egalement saugar/ two cups water into the tank and Conservezla pour de futu-indique la quantite requise pour then switch the selector to the « » • Ne pas faire fonctionner • Ne pas faire fonctionner la poudrer de cannelle ou de chocolat 6. Jug operate the appliance twice, including deux ou pour quatre tasses. Tournez steam position. The pilot lamp will res consultations. rape et decorer avec un brin de can 7. Drip grille light up. the steam pipe, but without any coffee. l’appareil sans surveillan-cafetiere sans eau. le bouton tres fort. nelle. 8. Drip tray 3. To produce froth, place the steam To flush out any vinegar remains run it • Branchez l’appareil a la ce, cette surveillance sera • Avant de mettre en mar-3. Placez le filtre dans le portefiltre. 9. Cable tidy pipe just on the surface of the milk through twice more using just water. tension indiquee sur la Pour verser la dose de cafe suivez les SYSTEME DE SECURITE ISP : renforcee surtout en pre- che l’appareil, verifie...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories