Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. In the event of malfunction, unplug the appliance immediately. To avoid potential hazards, repairs such as replacing a damaged cord should only be performed by our service personnel. Never immerse the appliance or power cord in water. Do not reach into the grinding unit. /A Risk of scalding The nozzle for hot water and steam 9 gets very hot. Hold the nozzle 9 by the plastic part only, not by the metal parts.
Press buttons 13 h and 14 min simultaneously and set the correct time. • To clean, fill water tank with 6 cups of water and replace it. Press the start button 9; cleaning program starts. • Repeat the cleaning process. Note: You may notice a „new machine“ smell; this is normal. If this is the case, fill with a vinegar solution (1 cup of vinegar for 5 cups of water) and run the cleaning program. Next, rinse the machine twice with 6 cups of water. • Clean the carafe thoroughly. Brewing coff
Выходящий пар имеет очень высокую температуру. Не прикасайтесь к насадке 13 и не направляйте ее на людей. □ Прежде чем стакан с молоком полностью опорожнится: завершите процесс путем перевода переключателя 2 назад на символ о. □ Снимите стакан для молока 14 и помойте его или □ извлеките трубку 13^ из емкости, в которой было молоко. Указание: после охлаждения насадку 13 и трубку 13^ следует сразу же промыть чистой водой и почистить, как указано в разделе «Чистка»/«Чист-ка насадки», так как вы
ТСА 68. Содержание На что следует обратить особое внимание.......3 Указания по технике безопасности.................3 Перед первым использованием.................4 Наполнение системы.............................5 Элементы управления..........................6 Приготовление кофе............................9 Общая информация..............................9 Приготовление кофе из кофейных зерен «эспрессо»/ обычных кофейных зерен.........................9 Регулировка кофемолки..............
Do not use coffee beans that have been glazed, caramelized or treated with other additives containing sugar, since they will block the grinding unit. TCA52 7/2009 12 en This appliance can be adjusted for use with different water hardness values (see “Setting the water hardness”). Switching on the appliance • Place the appliance on a flat, water-resistant surface. • Pull enough of the power cord out of the storage compartment and plug it into the electrical socket. • Remove and rinse the
Официальной информацией изготовителя не является. Дисплей 3 На дисплей 3 кофеварки выводятся установки, информация о выполняемых операциях и различные сообщения . На заводе-изготовителе в память кофеварки были введены стандартные установки, обеспечивающие ее оптимальную работу. Эти установки можно изменить (см . раздел «Изменение установок/Программирование») . RVT0ÜRT URBREV. Кнопка (!) 4 С помощью кнопки (!) 4 кофеварка включается или переводится в режим ожидания «Stand by». После нажа
РУБ Инструкция по эксплуатации Содержание Обзор ........................................2 Элементы управления ..........................2 Элементы конструкции..........................2 Указания по утилизации.........................2 На что следует обратить особое внимание .....3 Указания по технике безопасности ...............3 Перед первым использованием ...............4 Общая информация ............................4 Ввод в эксплуатацию ...........................4 Наполнение сист
The descaling process starts. • The program interrupts the process several times for a few minutes in order to let the descaling agent penetrate the deposits. The entire descaling process takes about 30 minutes. • When the descaling process is complete, operate the machine twice with clean water, but without coffee. Do not fill the tank with more than 6 cups of water. • Carefully rinse all removable parts and the carafe. Troubleshooting The machine takes noticeably longer or switches itself
Выходящий из трубки пар очень горячий. Запрещается прикасаться к насадке или направлять ее на людей (рис. к). 68 • Подача пара прекращается при возвращении ручки (4) выбора функций в положение (!) . • Дайте остыть трубке (8) подачи пара и немедленно промойте ее (засохшая молочная пена отмывается с большим трудом). Чистка А Опасность поражения электрическим током! Перед чисткой выньте вилку из розетки. Не пользуйтесь чистящими средствами! Не погружайте прибор в воду! Нельзя использовать чи
Официальной информацией изготовителя не является. 1 Обзор См. иллюстрации на стр. 15-18. 1 Выключатель 2 Переключатель выбора функций 3 Дисплей (индикация с помощью символов) 4 Кнопка Ó 5 Кнопка отбора кофе cafe 6 Ручка регулировки количества получаемой жидкости □>-£$?>/о> - d? 7 Ручка регулировки крепости кофе Ф ~ ф 8 Кнопка проведения чистки clean 9 Кнопка удаления накипи calc 10 Держатель для инструкции 11 Отделение для сетевого шнура 12 Регулируемое по высоте приспособление д