La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. Aadvertencia Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión. A PRECAUCIÓN Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad. ■ Significados de los símbolos utilizados en este manual. 0 \ Prohibido. o Recuerde seguir las instrucciones. J ^ADVERTENCIA^ ■ Instalación No toque con las manos mientras el aparato esté encendido. » Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Use piezas estándar (conector). • No desmonte ni repare el aparato. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, técnico cualificado o centro de asistencia técnica autorizado. • No desmonte ni repare el aparato. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Manual de instalación 3 ESPAÑOL Precauciones de seguridad ■ Operación Utilice el interruptor o fusible de valor nominal adecuado. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad por sí mismo (cliente). • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica , explosión o lesiones. Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia técnica autorizado. • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones. Si el aparato se moja (inundado o sumergido), póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. Tenga cuidado de que no entre agua en el aparato. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en el aparato. 4 485 Gateway(M) Descripción de las piezas | Descripción de las piezas PMNFP14A0 / PMNFP14A1 / PGNFP14A0 * Tenga en cuenta que, si el nombre del modelo es PMNFP14A1, la ubicación de las piezas podría diferir notablemente. PMNFP14A0 Unidad Interior 1~16 sitio el conectar use. PMNFP14A1 Unidad Interior 1~48 sitio el conectar use. PGNFP14A0 PI485 GATEWAY(M) Q CN_PWR: Conector 220V CA ^ +10V: Terminal 10V CC 31 GND: Toma a tierra Q Terminal *RS-485 (+)4 BUS_A: (Consulte la nota) n Terminal RS-485 (-)5 BUS_B: 6 CN_OUT: Conector de la unidad exterior Q LED1: LED de estado RS-485 O Puente DIP: Selección de producto (Consulte la rConfiguración del interruptor selector J ^ LED01G, 02G, 03G: LED de estado de la Comunicación 10 Interruptor de rearmeo: PI485(M) Rearme m CN_DRY: Contacto SECO * Nota: RS-485 es uno de los estándares internacionales de interfaz para la comunicación en serie. Manual de instalación 5 ESPAÑOL Accesorios E E E PI4 ®OÜUU-^o —SPSS'S 0 s §OB()0i v /fio® ^oo; D DD°a 85 : PMNFP14A0(1E/ or PMNFP14A1(1EA or PGNFP14A0(1EA ] 3 ] A) ) ) ESCUADRA (1EA) Tornillo (4EA) CONJUNTO DEL CABLE 1(1EA) CONJUNTO DEL CABLE 2(1EA) CONJUNTO DEL CABLE 3(1EA) Otros : Prensaestopas (3 EA) - Amarre del cable Amarre (1 EA) 6 485 Gateway(M) Pasos de instalación | Pasos de instalación Pasos a seguir en la instalación 1. m Conecte CN_OUT con la Unidad exterior mediante un cable (suministrado) 2. OH Conecet el RS-485 BUS_A(+), BUS_B(-) con otros productos de red (p.ej., controlador central I-GATEWAY.....) 3. [2131 Controlador central simple - Conecte VCC(+10V) y GND. No hay necesidad de conectar de otro modo. 4. |8| Seleccione la configuración del puente DIP (Consulte la página 8) 5. Q Conecte CN_PWR al conector de potencia externo PCB (Consulte la página 9,10) 6. Después del ENCEDIDO |9| compruebe el LED de estado de la comunicación - LED01G(Rojo) • Normal : Funcionamiento OK-LED parapdea 5 veces y se APAGA. Este proceso se repite cada 3 minutos • Error : Funcionamiento no OK: Compruebe la dirección de la unidad interior y las conexiones de cable - LED2G(Amarillo), LED03G(Naranja) • Normal : Funcionamiento OK-LED parapdea continuamente • Error : Funcionamiento no OK: Compruebe el ajuste del puente DIP y las conexiones de cable 7. ^ Compruebe el LED de estado de comunicación RS-485: • Normal : Funcionamiento OK -LED parpadea 2 veces cada 10~30 segundos • Error : Funcionamiento no OK: Compruebe las conexiones de cable 8. Finalmente, si todos los pasos anteriores están OK, ate los cables con amarres y prensaestopas. * Ejemplo sobre Multi V plus A PRECAUCIÓN: Instale el P1485 en el filtro de ruido de Multi V plus. Instale el P1485 tras comprobar el orificio para el tornillo. Manual de instalación 7 ESPAÑOL Pasos de instalación Configuración dle Puente DIP Seleccione tipo de aparato de aire Seleccione tipo de acondicionado red ON KSDO 4H nyyy * LGAP : Protocolo de aire acondicionado LG Métodos de configuración de productos Multi V y Multi (con aplicación LGAP) ON KSDO4H "... ON KSDO4H nuun ON KSDO4H ■ ■■■ ON KSDO4H HHHH 1 ON (encendido), el resto OFF (apagado): Productos MultiV (excepto productos CRUN) o productos Multi (sin inverter) con aplicación PCB común (Consulte la NOTA) o producto Multi (inverter) + Controlador central (todos los tipos) - Sin LGAP 1 y 4 ON...