|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
aceieianau eeauaeCAiOau Indoor unit Outdoor unit AM14B1(B2)E07 AM18B1(B2)E09 AM20B1(B2)E06 AM20B1(B2)E09 AM26B1(B2)E07 AM26B1(B2)E12 AM18B1(B2)B09 AM26B1(B2)B13 AM26B1(B2)B13A AM27B1(B2)C07 AM27B1(B2)C13 MC18AC2-09 MC19AC2-07 MC19AC2-12 MC24AC2-12 MC26AC2-07 MC26AC2-12 UM14B1(B2)E2 UM18B1(B2)E2 UM20B1(B2)E3 UM26B1(B2)E3 UM18B1(B2)B2 UM26B1(B2)B2 UM26B1(B2)B2A UM27B1(B2)C3 MC18AC2X MC19AC2X MC24AC2X MC26AC2X MULTI-SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER ( Cool ) ACONDICIONADOR DE AIRE DOMESTICO SISTEMA MULTI SPLIT ( Refrigeracion ) CLIMATISEUR DE TYPE MULTIPLE ( Refroidissement ) CONDIZIONATORE D’ARIA PER PIU AMBIENTI AD UNITA SEPARATE ( Raffreddamento ) AR CONDICIONADO MULTI SPLIT ( Refrigeracao ) RAUMKLIMAGERAT IN MEHRFACH GETEILTER AUSFUHRUNG ( Kuhlen ) ¶O§Y.IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO .oMATIOY( .‡IE. ) aeacAicoa CeaNiocoa aecNanaecOe iaeA aiauia-eeaai ( e.I‡E‰AIEA ) ES F I P D G R DB98-03915A(5) ENGLISHESPANOLFRANCAISITALIANOPORTUGUESDEUTSCHE§§ Produkt registrieren und gewinnen unter Sicherheitshinweise Die folgende Vorsichtsma.nahmen mu.en genommen werden, wenn Sie die Klimaanlage benutzen. VORWARNUNG BEIM BETRIEB BESEITIGUNG DER EINHEIT ANDERES Die Gefahr des elektrischen Schlags. • Konnen der Verletzung oder dem Tod verursachen. • Alle Fern Elektrische Strom Lieferungen vor der Reparatur, Installation oder der Reinigung abstellen. • Diese Sache mu. vom Hersteller oder dem Dienst Vertreter oder anlichem Fachmann bedient werden, eine Gefahr zu vermeiden. . Der Benutzer dieses Produkts wird gewarnt, die Reparatur dieses Produkts selber nicht zu versuchen. Statt dessen, sind sie gebitten, mit einem bestimmten Kundendienst oder einem Geschaft, wo Sie das Gerat gekauft haben, in Kontakt stehen. . Keine Flussigkeit nie in die Einheit verschutten. Wenn es passiert, ziechen Sie den Stecker oder die Hauptschaltung aus der Einheit und mit einem autorisierten Kundendienst in Kontakt stehen. . Keine Sache zwischen den Luftausla.blatter einlegen, weil das Innerventil beschadigt werden und der Verletzung verursachen kann. Die Kinder von der Einheit fern halten. . Keine Hindernisse Vorderseite der Einheit legen. . Keine Flussigkeit in die Innenraumeinheit spritzen. Wenn es passiert, den Brecher Ihrer Klimaanlage ausschalten und mit Ihrem Installations-fachmann in Kontakt stehen. . Sicherstellen, da. Sie die Einheit jederzeit richtig beluften; Keine Tucher oder andere Sache uber das Gerat legen. . Wenn die drahtlose Fernbedienung fur lange Zeit nicht gebraucht wird, entfernen Sie die Batterien. (Wenn es anwendbar ist.) . Wenn Sie eine drahtlose Fernbedienung benutzen, mu. die Entfernung mehr als 7 Meter von der Klimaanlage sein. (Wenn es anwendbar ist.) . Bevor Sie das Gerat wegwerfen, ist es notig, die Batteriezellen herausnehmen und fur die Wiederzuverwertung sicher loswerden. . Wenn Sie die Einheit beseitigen mochten, Ihrem Handler konsultieren. Wenn die Leitungen unrichtig entfernt werden, kann das Kaltemittel ausblasen und mit Ihrer Haut in Kontakt kommen, die Verletzung verursachen. Das Kaltemittel in der Atmosphare beschadigt auch die Umwelt. . Bitte verwerten Sie wieder oder beseitigen Sie das Packungsmaterial fur dieses Produkt in einer Umweltschutz Weise. . Nie die Klimaanlage verkehrt oder seitlich lagern oder versenden, der Schaden zum Kompressor zu vermeiden. . Das Gerat darf die kleine Kindern oder die Kranken ohne Aufsicht nicht benutzt werden: Die kleine Kindern mu.en beaufsichtigt werden, da. sie mit dem Gerat nicht spielen durfen. . Der Max. Strom wird nach dem IEC Standard fur die Sicherheit gemessen und der Strom wird nach dem ISO Standard fur die Energie Fahigkeit gemessen. D-2 Inhalt VORBEREITEN DER KLIMAANLAGE Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ansicht der Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fernbedienung - Tasten und Display . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Inbetriebsnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . 8 BEDIENUNG DER KLIMAANLAGE 5-Weise Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Wahlen des Automatischen-Betriebs Modus . . . . . . . . . 10 Kuhlen des Raums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Schnelles Andern der Raumtemperatur . . . . . . . . . . . . . . 12 Entfernen von uberma.iger Feuchtigkeit . . . . . . . . . . . . . 13 Beluften des Raums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Einstellen der vertikalen Luftstromungsrichtung . . . . . . . 15 Einstellen der horizontalen Luftstromungsrichtung . . . . 15 PROGRAMMIERUNG DER KLIMAANLAGE On Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Off Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Schlafprogrammierung mit dem Sleep-Timer . . . . . . . . . 18 EMPFEHLUNGE...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Climatiseurs - MC19AC2X (874.57 kb)