• Never pick up or carry a machine while the engine is running. • Stop the engine: - whenever you leave the machine and before re fu el ling. • Reduce the throttle setting during engine shut down and, if the engine is provided with a shut-off valve, turn the fuel off at the conclusion of working. MAINTENANCE AND STORAGE • Keep all nuts, bolts and screws tight to ensure the equipment is in safe working con di tion. • Never store the equipment with petrol in the tank inside a building where fumes can reach an open flame or spark. • Allow the engine to cool before storing in any en clo sure. • To reduce the fire hazard, keep the engine, silencer, battery com part ment and petrol stor age area free of vegetative ma te ri al and ex ces sive grease. • Replace worn or damaged parts for safety. • If the fuel tank has to be drained, this should be done outdoors. • Bei der Arbeit immer festes Schuhwerk und lange Hosen tragen. Die Maschine nicht barfu. oder in offenen Sandalen betreiben. • Den Arbeitsbereich, in dem die Maschine betrieben werden soll, sorgfaltig untersuchen und alle Gegenstande, die durch die Maschine geschleudert werden konnten, entfernen. WARNUNG: Benzin ist au.erst leicht entzundlich: - Kraftstoff in besonders dafur vorgesehenen Behalternlagern. - Nur im Freien tanken und wahrend des Tankens nicht rauchen. -Kraftstoff einfullen, bevor der Motor angelassen wird. Den Tankdeckel nicht entfernen und kein Benzin nachfullen, solange der Motor lauft oder hei. ist. - Falls Benzin verschuttet wird, nicht versuchen, den Motor anzulassen, sondern die Maschine vom verschutteten Ben zin entfernen und versuchen, jegliche Funkenbildung zu vermeiden, bis samtliche Benzindampfe sich verfluchtigt haben. - Die Deckel des Benzintanks und des Benzinbe-halters sicher aufschrauben. • Schadhafte Schalldampfer ersetzen. • Vor dem Gebrauch immer eine Sichtprufung durchfuhren, um sicherzustellen, da. das Werkzeug nicht abgenutzt oder beschadigt ist. Abgenutzte oder schadhafte Teile und Schrauben als vollstandigen Satz ersetzen, um die Auswuchtung beizubehalten. BETRIEB • Den Motor nicht in einem engen Bereich betreiben, in dem sich giftiges Kohlenmonoxid ansammeln konnte. • Keine anderungen an den einstellungen des drehzahlreglers vornehmen und den motor nicht mit zu hohen drehzahlen betreiben. • Nur bei Tageslicht oder guter kunstlicher Beleuchtung arbeiten. • Auf Abhangen immer auf sicheren Stand achten. • Gehen, nicht rennen. • Bei Drehfrasen mit Radern entlang von Abhangen arbeiten, nicht bergauf und bergab. • Beim Richtungswechsel auf Abhangen ist besondere Vorsicht geboten. • Nicht auf uberma.ig steilen Abhangen arbeiten. • Beim Umkehren oder Ziehen der Maschine in die eigene Richtung besonders vorsichtig vorgehen. • Den Motor nur im Freien betreiben; die Auspuffgase sind giftig. • Den Motor vorsichtig und den Anleitungen gema. anlassen. Die Fu.e immer in sicherem Abstand halten. • Die Fu.e und Hande nicht in die Nahe von oder unter drehende Teile bringen. • Die Maschine auf keinen Fall anheben oder tragen solange der Motor lauft. • Den Motor abstellen: - wenn die Maschine verlassen wird und bevor getankt wird. • Beim Abstellen des Motors die Gaseinstellung reduzieren und, falls der Motor uber einen Kraftstoffhahn verfugt, das Benzin zu Ende der Arbeit abschalten. WARTUNG UND LAGERUNG • Alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen lassen, um sicherzustellen, da. die Maschine sich in sicherem Betriebszustand befindet. • Die Maschine nicht mit Benzin im Tank in einem Gebaude lagern, in dem die Benzindampfe mit offenem Feuer oder Funken in Beruhrung kommen konnen. • Den Motor vor der Lagerung in einer Abdeckung abkuhlen lassen. • Um die Brandgefahr zu reduzieren, den Motor, Schalldampfer, das Batterieabteil und den Lagerungsbereich fur das Benzin von Pflanzenteilen und uberma.igem Schmierfett frei halten. • Abgenutzte oder schadhafte Teile sind sicherheitshalber zu ersetzen. • Falls der Benzintank entleert werden mu., sollte dies im Freien. 3 1. REGLES DE SECURITE FORMATION • Lisez soigneusement ces instructions. Familiarisez-vous avec les commandes pour apprendre a utiliser correctement voter equipement. • N'autorisez jamais que des enfants utilisent votre ma chine. Ne permettez pas que des adultes l'utilisent s'ils n'ont pas recu les instructions necessaires. Des lois locales peuvent avoir des re stric tions de l'age de l'operateur. • Ne pas utilisez pendant que des personnes, specialement des enfants, ou des animaux domestiques soit dans l'aire. • Attention, l'operateur ou l'utilisateur est responsable pour aucun ac ci dents ou autre problemes occasionnes a autres personnes ou leurs proprietes. PREPARATION • Pendant la coupe, portez toujours des chaussures solides et des pantalons. N'utilisez pas l'equiment avec les pieds nus ou en portant des sandales ouvertes. • Verifiez toujours a fond la zone de travail et degagez-la de tout objets etrangers. Ces objets peuvent etre projettes par la lame et pourraient causer d...