Log:
Évaluations - 4, GPA: 3.8 ( )

Instructions Melissa, Modèle 646-028

Fabricant : Melissa
Taille : 526.11 kb
Nom Fichier : 37206d80-2072-4558-a691-4c60eeeba377.pdf
Langue d'enseignement: ruplsvendedafi
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


8. Take care that neither the motor unit nor the mains lead of the mini food processor get in touch with hot surfaces (such as hot plates of an electric stove) or any other source of heat. 9. Do not unplug the appliacne from the mains supply socket by pulling on the mains lead. 10. The knife is very sharp, be careful when you are cleaning it. 11. It is very important that the transperant lid is placed 100% even horizontal every time you use your mini food processor. 14 WARNING: After you have switched off the appliance, always allow the attachments to stop rotating before you remove the motor unit from the bowl. WARNING: Do not let the mini food processor operate continuously for more than 30 seconds. Always switch off the motor and allow it to cool before re-using the appliance. 1 FUNCTIONS 1. ON/OFF switch 2. Motor unit 3. Lid 4. Knife 5. Beating whisk 6. Bowl 7. Knife-/beating whisk supporter 2 3 4+5 6 7 INSTRUCTIONS FOR USE 1. Clean the attachments before using them for the first time. 2. Make sure the switch is in 0FF position. Place the knife or the beating whisk on the blade supporter. 3. Pour the ingredients in the bowl and put on the lid. Do not put more than 500 ml. in the bowl. 4. Connect the mini food processor to the mains supply. Place the motor unit on the bowl. Hold with one hand around the bowl and press the motor unit down on the bowl with the other hand. Press at the same time the on/off switch to postition ON. The motor will now start running. NB: You will get the best result, if you cut the ingredient/food in pieces before putting it in the bowl. 5. Do not let the mini food processor operate continuously for more than 30 seconds. Always switch off the motor and allow it to cool before re-using the appliance. 6. After use press the on/off switch to position OFF and unplug the appliance. Ingredients Max. Capacity Time Speed Almonds 100g 15 sec. High. Hardboiled eggs 200g 10 sec. in pulse High. Bread 20g 15 sec. High. 15 Ingredients Max. Capacity Time Speed Carrots 150g 15 sec. in pulse High. Garlic 150g 30 sec. High. Suisse Cheese 100g 15 sec. High. Ham 200g 15 sec. High. Hazelnuts 100g 15 sec. High. Pancake dough 0,4 L 15 sec. High. Onion 200g 15 sec. High. Parsley 30 g 10 sec in pulse Lav or High. Pepper 0,2 L 30 sec. High. Spices 0,2 30 sec. in pulse High. Soup 0,4 30 sec. High. Meat 150/200g 15 sec. High. Walnuts 100 g 15 sec. High. G.r dej 100 g. 30 sec. High. CLEANING 1. Before cleaning, always disconnect from the mains. 2. Clean the beating whisk, the knife and the bowl in hot soap water. Never put them in the dishwasher. The knife is very sharp, be carefull, when cleaning it. WARNING: Never immerse the motor unit in water. To clean the motor unit, wipe with a soft damp cloth. Do not use scouring creams or powders. 3. Dry all the parts and place them out of reach for children. THE WARRENTY DO NOT COVER: - If the above points have not been observed. - If the appliance has not been properly maintained, if force has been used against it or if it has been damaged in any other way. - Errors or faults owing to defects in the electric distribution system. - If the appliance has been repaired or modified or changed in any way or by any person not properly authorized. IMPORTER: Elof Hansson A/S Adexi AB We take reservations for printing errors. 16 DE Um moglichst viel Freude an Ihrer neuen Mini-Kuchenmaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerat in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen au.erdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So konnen Sie die Funktionen des Gerats jederzeit nachlesen. Technische Daten: Netzspannung: 230 V -50 Hz Leistung: 100 W Umdrehungen: 9000/12000 pro Minute Fassungsvermogen: 500 ml WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung durch. 2. Um elektrische Schlage zu vermeiden sicherstellen, da. Kabel und Stecker trocken s...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories