IMPORTANT Ce mode d’emploi contient des informations sur la securite. Lisez-le en entier avant d’utiliser le produit et conservez-le pour reference. IMPORTANTE Este manual contiene informacion de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera vez este producto, y guardelo para poder consultarlo en el futuro. Index/Index/Indice English: Page 4 Francais: Page 21 Espanol: Pagina 39 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCION FUNCIONAL Ni-MHNi-Cd(1)(2)(3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (15) (16)(17) (18) (12) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (24) (13) (14) (19) (20) (21) (23) (22) -2 (1) Switch lock lever Levier de verrouillage d’interrupteur Palanca de bloqueo del interruptor (2) Power switch Interrupteur d’alimentation Interruptor de alimentacion (3) Battery pack release button Bouton de liberation de batterie autonome Boton de liberacion de bateria (4) Overheat warning lamp (battery) Temoin d’avertissement de surchauffe (batterie) Luz de advertencia de sobrecalentamiento (bateria) (5) Alignment mark Marque d'alignement Marca de alineacion (6) Battery low warning lamp Temoin d’avertissement de batterie basse Luz de aviso de baja carga de bateria (7) LED light on / off button Bouton Marche/Arret de la lumiere DEL Batterie autonome (EY9L40) Index de chanfrein Base Aan/uit-toets (ON/OFF) voor LED-lampje Bateria (EY9L40) Indice de bisel Base (8) Battery pack (EY9L40) (9) Bevel index (10) Base (11) Orbital selector lever Levier du selecteur orbital Palanca de selector orbital (12) Fixing bracket Support de fixation Soporte de fijacion (13) Base fixing screw Vis de fixation de la base Tornillo de fijacion de base (14) Base adjustment hole Orifice d'ajustement de la base Guidage a rouleau Montant du guide a refendre Vis de fixation du guide a refendre Support de blocage de lame Protection anti-poussieres Levier de fixation/retrait de lame Lumiere DEL Cle hexagonale Poste d’accueil de la batterie autonome Li-ion Chargeur de batterie (EY0L80) Poste d’accueil de la batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Couvercle de la batterie autonome Plaque anti-eclat Lame a bois (EY9SXWJOE) Lame a metal (EY9SXMJOE) Lame a cloison seche (EY9SXXJOE) Orificio de ajuste de base Guia de rodillo Montaje de alineador de aserrado Tornillo de fijacion de alineador de aserrado Soporte de abrazadera de cuchilla Cubierta anti-polvo Palanca de conexion / remocion de cuchilla Luz indicadora Llave hexagonal Enchufe de carga de bateria Li-ion Cargador de bateria (EY0L80) Enchufe de carga de bateria Ni-MH/Ni-Cd Cubierta de la bateria Placa anti-astillado Cuchilla de madera (EY9SXWJOE) Cuchilla de metal (EY9SXMJOE) Cuchilla de pared de yeso (EY9SXXJOE) (15) Roller guide (16) Rip fence mount (17) Rip fence fi xing screw (18) Blade clamp bracket (19) Dust cover (20) Blade Attach/Remove lever (21) LED light (22) Hex wrench (23) Li-ion battery pack dock (24) Battery charger (EY0L80) (25) Ni-MH/Ni-Cd battery pack dock (26) Battery pack cover (27) Anti-splintering plate (28) Wood blade (EY9SXWJOE) (29) Metal blade (EY9SXMJOE) (30) Drywall blade (EY9SXXJOE) -3 I. INTRODUCTION Thank you for purchasing the Panasonic Jigsaw. This jigsaw can beused with Panasonic rechargeablebatteries to provide excellent cuttingperformance. The jigsaw is for cutting metal, wood, and drywall only. Read the “Safety Instructions” bookletand the following before using. II. GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fireand/or serious injury. The term “powertool” in all of the warnings listed belowrefers to your main operated (corded) power tool and battery operated(cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Safety 1) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. 2) Do not operate power tools inexplosive atmospheres, such asin the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks whichmay ignite the dust or fumes. 3) Keep children and bystandersaway while operating a power tool. Distractions can cause you to losecontrol. Electrical Safety 1) Power tool plugs must match theoutlet. Never modify the plug inany way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matchingoutlets will reduce risk of electric shock. 2) Avoid body contact with earthed orgrounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed orgrounded. 3) Do not expose power tools torain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 4) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pullingor unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 5) When operating a power tooloutdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use red...