We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: DANGERWARNING You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if
Attach bowl and wire whip to mixer. Turn to Speed 8 and whip about 11.2 minutes, or until foamy. Continuing on Speed 8, add vanilla and vinegar. Whip about 5 seconds. Add powdered sugar. Turn to Speed 4 and beat about 5 seconds. Stop and scrape bowl. Turn to Speed 8 and whip about 21.2 minutes, or until stiff but not dry. Stop and scrape bowl. Add nuts. Turn to STIR and mix about 10 seconds, or until well blended. Divide egg white mixture equally between two 9-inch (23-cm) round baking pans line
of the Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty. Before you use your Stand Mixer, please fill out and mail your product registration Please complete the following for your card packed with the unit. This card will personal records: Model Number ______________________________________________________________ Serial Number _______________________________________________________________ Date Purchased ______________________________________________________________ Store Na
Die spezielle Pommes- Scheibe ermoglicht Ihnen die fixe Zubereitung von hausgemachten Pommes Frites. Mit der Reibekuchen-Scheibe konnen Sie rohe Kartoffeln fur den Teig zerkleinern, aber auch anderes Gemuse oder Obst fein raspeln. • Setzen Sie die Ruhrschussel auf die Kuchenmaschine. Wahlen Sie die passende Scheibe. • Setzen Sie die Scheibe mit der Fuhrungskante (die Seite ohne Markierung) in den Scheibenhalter. • Drucken Sie die andere Seite (markiert mit zwei Kreisen an den Ecken) herunter bis
7. Remove the attachment. Remove the attachment from the power unit, in some cases it will be necessary to move the arm to allow removal of the attachment. Refer to the instructions for the specific attachment being used. 8. Continue use. If the attachment was of the batch feed type and you wish to continue using the attachment, empty the bowl or jar of the attachment per its specific instructions and reinstall the attachment as before. Repeat the steps 5 through 7 as often as necessary to compl
Additional mixing bowls are available as accessory items under the part numbers: MUZ 4 KR3, refer to SPECIAL ACCESSORIES section at the back of this manual. The mixing bowl with beating whisk, stirring whisk and dough hook consists of the following components, see figure 3: How to Use Dough Hook The dough hook and mixing bowl are intended to be used to knead yeast doughs and to mix heavy cookie and pastry doughs, and also when adding nuts, chocolate chips, dried fruit, hard butter or shortening,
The stirring whisk is intended to be used for stirring items, such as cake mixes and light cookie doughs. Always be sure to use the dough hook for heavy cookie doughs; for example, oatmeal-chocolate chip cookie dough. 11 Use of mixing bowl with beating whisk or stirring whisk Before beginning to attach this or any other attachment, make sure that the power unit is on a smooth, clean, suitable surface and switched to off position, “O/Off.” 1. Before using the mixing bowl and beating whisk or stir
6-7 Getting started ..................................................................................... 8-9 STANDARD ATTACHMENTS ................................................................ 10 Mixing bowl w/beating whisk, stirring whisk and dough hook ................. 10 How to use dough hook .............................................................. 10 Placing into operation with dough hook ....................................... 11 How to use stirring and beating whisks ............