Fabricant : Briggs & Stratton
Taille : 7.84 mb
Nom Fichier : c25a853f-5e87-b1a4-e19e-2f7c7404516c.pdf
|
Facilité d'utilisation
Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the pressure washer or engine has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment: • Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, lime, dirt, and so forth). • Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, lime, dirt, and so forth). • Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, seals, o-rings, pumps that have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts, such as guns, hoses, nozzle extensions (wands), and nozzles, are excluded from the product warranty. This warranty excludes used, reconditioned, and demonstration equipment and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. 198187E, Rev. C, 12/31/2006 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WI, USA CONSIGNES DE SECURITE TABLE DES MATIERES Consignes de securite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23 Connaitre Votre Nettoyeur Haute Pression . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-31 Caracteristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33 Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Diagnostic des problemes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 DESCRIPTION DE L'EQUIPEMENT L'utilisateur doit lire ce manuel soigneusement et se familiariser avec le nettoyeur haute pression. Il doit prendre connaissance de ses applications, de ses limites et des risques inherents a son utilisation. Ce manuel contient les informations relatives a un nettoyeur haute pression fonctionnant sous 165 bars (2 400 PSI) avec un debit de 7,57 l/mn (2 gallons/mn). Ce systeme residentiel de grande qualite comporte une pompe a came axiale avec pistons d'acier inoxydable, un systeme de refroidissement automatique, un systeme d'injection de produit chimique, une buse de pulverisation reglable, des lunettes de securite, un tuyau flexible de 7,60 m (25 pieds) et plus encore. Tout a ete fait pour s'assurer que les renseignements contenus dans le present guide soient exacts et a jour.Toutefois, le fabriquant se reserve le droit de changer, de modifier ou encore d'amelorer le systeme en tout temps et ce, sans preavis. CONSIGNES DE SECURITE Voici le symbole d'avertissement de securite. Ces symboles attirent votre attention sur le risque de blessure corporelle. Pour eviter toute blessure mortelle ou non, observer toutes les consignes de securite associees a ces symboles. Le symbole d'alerte ( ) apparait complete par un qualificatif (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT),une image ou un message de securite pour attirer l'attention sur les risques. Un DANGER signale un risque qui - s'il n'est pas ecarte - entraine des blessures graves ou la mort. Un AVERTISSEMENT signale un risque qui - s'il n'est pas ecarte - pourrait entrainer des blessures graves ou la mort. La mention ATTENTION signale un risque qui - s'il n'est pas ecarte - pourrait entrainer des blessures legeres ou moderees. La mention AVIS signale une situation qui pourrait entrainer une deterioration de l'equipement. Respectez scrupuleusement les consignes de securite pour eliminer ou reduire les risques de blessures ou dangers de mort. Plaque d'avertissement Une plaque d'avertissement (figure 18) figure sur l'appareil pour signaler les risques pour la securite. Si cette plaque vient a etre endommagee ou illisible, la remp...