Log:
Évaluations - 2, GPA: 4 ( )

Instructions Sony, Modèle CMT-CP11

Fabricant : Sony
Taille : 394.32 kb
Nom Fichier : 4227681322.pdf
Langue d'enseignement: es
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Stéréo - CMT-CP11 (396.47 kb)en
Stéréo - CMT-CP11 (378.84 kb)de

Facilité d'utilisation


Para evitar descargas electricas, no abra el mueble. Solicite asistencia tecnica solo al personal tecnico cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estanteria para libros o un armario empotrado. Este aparato se ha clasificado como un producto LASER DE CLASE 1. La marca CLASS 1 LASER PRODUCT esta situada en la parte posterior. Este sistema posee un sistema de reduccion de ruidos de tipo Dolby* B. * Reduccion de ruido Dolby fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY y el simbolo de la D doble ; son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Indice Procedimientos iniciales Paso 1: Conexion del sistema ................... 4 Paso 2: Ajuste de la hora .......................... 6 Paso 3: Prefijado de emisoras de radio — Prefijado ........................................ 7 Conexion de equipos opcionales ............... 8 Operaciones basicas Reproduccion de disco compacto — Reproduccion normal .................. 11 Grabacion de un disco compacto a una cinta — Grabacion sincronizada de disco compacto .......................................... 12 Recepcion de la radio — Sintonizacion prefijada ................ 13 Grabacion de la radio .............................. 15 Reproduccion de cintas ........................... 16 El tocadiscos de discos compactos Verificacion del tiempo de reproduccion remanente en el disco compacto ....... 18 Reproduccion repetida de canciones del disco compacto — Reproduccion repetida ................. 18 Reproduccion de canciones del disco compacto en orden aleatorio — Reproduccion al azar ................... 19 Reproduccion de canciones del disco compacto en el orden favorito — Reproduccion programada........... 20 La platina de cintas Grabacion manual de una cinta ............... 21 Grabacion de sus canciones favoritas de disco compacto en una cinta — Edicion programada .................... 22 Otras funciones Ajuste del sonido ..................................... 23 Uso del sistema de datos de radio (RDS)* .............................................. 24 Dormirse con la musica — Temporizador para dormir ........... 24 Despertarse con la musica — Temporizador diario .................... 25 Grabacion activada por temporizador de programas de la radio — Temporizador de grabacion ......... 26 Informacion adicional Precauciones ............................................ 28 Localizacion de averias ........................... 29 Especificaciones ...................................... 31 Identificacion de piezas del mando a distancia ............................................ 33 Indice alfabetico ...................................... 34 * Solo el modelo europeo Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Paso 1: Conexion del sistema Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento a continuacion para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. 4321Antena de cuadro para AM Antena de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo 1 Conecte los altavoces. Conecte los cables de altavoz derecho e izquierdo en los terminales SPEAKER del mismo color. 3##L3R Un solo color (3) Raya (#) Inserte en esta posicion Nota 2 Conecte las antenas de FM y AM. Prepare la antena de cuadro para AM antes de conectarla. Toma de tipo A Alargue la antena de cable de FM Antena de FM75W AM UANTENNA cuadro para AM horizontalmente Mantenga los cables de altavoz alejados de las antenas para evitar los ruidos. Toma de tipo B Colocacion de dos pilas AA (R6) FM . AM ANTENNA U U Antena de cuadro para AM Alargue la antena de cable de FM horizontalmente 3 Para los modelos con selector de voltaje, ajuste el VOLTAGE SELECTOR a la tension electrica local. VOLTAGE SELECTOR 110V~120V 220V~240V 4 Conecte el cable electrico a un tomacorriente. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, desenchufe el adaptador de enchufe suministrado (solo para los modelos con adaptador). en el mando a distancia Procedimientos inicialesE E e e Consejo Con el uso normal, la duracion de las pilas es de aproximadamente seis meses. Cambie las dos pilas por otras nuevas cuando no sea posible controlar el sistema con el mando a distancia Notas sobre las pilas • Asegurese de que los polos de las pilas (mas/ menos) estan bien orientados. • No mezcle una pila nueva con otra vieja. • No mezcle distintos tipos de pilas. • Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire las pilas para evitar posibles danos por fugas y corrosion. • No utilice una pila que tiene fugas. • Si la pila tiene fugas, limpie el compartimiento de las pilas y cambie todas las pilas. • No deje el mando a distancia en un lugar muy caliente o humedo. • No exponga el mando a distancia a los rayos del sol o lamparas. Puede provocar un mal funcionamiento. Paso 2: Ajuste de la hora Antes de utilizar las funciones de temporizador del sistema, ajuste el reloj integrado. El reloj funciona con un sistema de 24 horas en el modelo europeo y un sistema de 12 horas en los otros modelos. El sistema de 2...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories