Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions LG, Modèle NB4542

Fabricant : LG
Taille : 1.88 mb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: enfrnl
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Stéréo - NB4542 (928.58 kb)en
Stéréo - NB4542 (935.93 kb)de
Stéréo - NB4542 (1.87 mb)
Stéréo - NB4542 (1.05 mb)

Facilité d'utilisation


















HDMI operation
Auto Function Change
Using Bluetooth
Using Bluetooth Remote App
HDMI-Betrieb / Mode HDMI /
Automatischer Funktionswechsel / Changement automatique de fonction /
Bluetooth verwenden / Utilisation de Bluetooth /
Verwendung der LG Bluetooth Remote-App / Utilisation de l’application Bluetooth Remote /
Funcionamiento de HDMI / Funzionamento HDMI
Cambio de Función Automático / Cambiamento automatico della funzione
Uso de Bluetooth / Uso di Bluetooth
Uso de la aplicación Bluetooth Remote / Utilizzo dell’app Bluetooth Remote
NB5540 and NB4540 only / Nur bei NB5540 und NB4540 / NB5540 et NB4540 uniquement / Solo NB5540 y
This unit recognizes input signals such as optical, Bluetooth and LG TV and then changes suitable function
To use this unit more comfortably, install “LG Bluetooth Remote” on your Bluetooth devices. Select a way of
a
Select Bluetooth function. / Bluetooth-Funktion auswählen. /
NB4540 / NB5540 e NB4540 soltanto
automatically. /
Sélectionnez la fonction Bluetooth. / Seleccione la función
installation ( or ). / Um dieses Gerät bequemer verwenden zu können, installieren “LG Bluetooth Remote”
Dieses Gerät erkennt Eingangssignale wie Optisch, Bluetooth und LG TV und ändert dann automatisch in
Bluetooth. / Selezionare la funzione Bluetooth.
auf Ihren Bluetooth-Geräten. Wählen Sie eine Art der Installation ( oder ). / Pour pouvoir utiliser cette
eine geeignete Funktion. /
unité de manière plus commode, installez LG Bluetooth Remote sur vos appareils Bluetooth. Sélectionnez
a
Cette unité reconnaît les signaux en entrée (optique, Bluetooth et LG TV) et elle change automatiquement de
une méthode d’installation ( ou ). / Para un uso más cómodo de esta unidad, instale “LG Bluetooth
fonction pour s’adapter aux signaux reçus. /
Remote” en sus dispositivos Bluetooth. Seleccione una forma de instalación ( o ). / Per usare questa
Esta unidad reconoce las señales de entrada como ópticas, Bluetooth y LG TV y, a continuación cambia a la
unità più agevolmente, installare “LG Bluetooth Remote” sui dispositivi bluetooth. Selezionare un tipo di
función correspondiente de forma automática. /
installazione ( o ).
Questa unità riconosce i segnali di ingresso quali optical, Bluetooth e LG TV e quindi passa automaticamente
alla funzione adeguata.
b
Searching for “LG Bluetooth Remote” on the Google Play
LG SOUND BAR (XX:XX)
Store. /
Die Suche nach “LG Bluetooth Remote” im Google-Play-Store. /
en recherchant “LG Bluetooth Remote” sur Google Play Store. /
Buscando “LG Bluetooth Remote” en Google Play Store. /
Ricercare “LG Bluetooth Remote” su Google Play Store.
b
Select HDMI IN. / Wählen Sie HDMI IN. / Sélectionnez HDMI IN. /
Seleccione HDMI IN. / Selezionare HDMI IN.
Enter the PIN code (0000) as needed. / Geben Sie bei Aufforderung die PIN-Nummer (0000) ein. /
, Si nécessaire, entrez le code PIN (0000). / Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario. /
Se richiesto, immettere il codice PIN (0000).
BLUETOOTH
LG TV
Scanning QR code. /
c
Das Scannen eines QR-Codes. /
en scannant le code QR. /
Auto power On/Off
Escaneado del código QR. /
Scansione del codice QR.
Auto power Ein/Aus / Activation/Désactivation de la mise sous tension automatique /
Encendido/Apagado Automático / Auto power Attivato/Disattivato
OPTICAL
This unit automatically turns on by an input source : Optical, LG TV or Bluetooth. / Dieses Gerät schaltet sich
durch eine der folgenden Eingabequellen automatisch ein: Glasfaser, LG TV oder Bluetooth. / Cette unité
Play music on your Bluetooth device. / Spielen Sie Musik auf Ihrem Bluetooth-Gerät. /
s’allume automatiquement dès réception d’une source d’entrée : Optique, LG TV ou Bluetooth. / Una unidad
Écoutez de la musique sur votre appareil Bluetooth. / Reproduzca música en su dispositivo Bluetooth. /
se enciende automáticamente mediante una fuente de entrada: Óptica, LG TV o Bluetooth. / Questa unità si
Riprodurre musica sul dispositivo bluetooth.
accende automaticamente da una sorgente di ingresso: Optical, LG TV o Bluetooth.
Turns on or off AUTO POWER function. / Aktiviert/deaktiviert die
AUTO POWER-Funktion. / Active ou désactive la fonction AUTO
POWER. / Enciende y apaga la función AUTO POWER. / Attiva o
disattiva la funzione AUTO POWER.
Data Playback
Additional Feature
Installation
Datenwiedergabe / Lecture des données /
Zusätzliche Eigenschaft / Fonctionnalité supplémentaire /
Installation / Installation /
Reproducción de datos / Riproduzione dati
Característica Adicional / Funzionalità aggiuntiva
Instalación / Installazione
a
a
c
Connect a USB device to the USB gender changer. /
Schließen Sie ein USB-Gerät an die USB-Übergangskupplung an. /
OPTICAL function is selected directly. If you press this button
Connectez un appareil USB à l’inverseur de genre USB. /
again, the function is returned to previous one. / Die OPTICAL-
Conecte un dispositivo USB al cambiador de género USB. /
Funktion wird direkt ausgewählt. Wenn Sie diese Taste erneut
Screws and wall plugs are not supplied. /
Collegare un dispositivo USB al modificatore di genere USB.
drücken, wird die Funktion zur vorherigen zurückkehren. /
, Schrauben und Dübel werden nicht
La fonction OPTICAL est sélectionnée directement. Si vous
mitgeliefert. / Les vis et les prises murales ne
appuyez à nouveau sur ce bouton, la fonction précédente est
sont pas fournies. / Los tacos y tornillos de
sélectionnée. / La función OPTICAL se selecciona directamente.
pared no se suministran. / Viti e tasselli non
Si pulsa este botón de nuevo se vuelve a la función previa. /
sono in dotazione.
La funzione OPTICAL viene selezionata direttamente. Se si
b
Select USB. / Wählen Sie USB. / Sélectionnez USB. /
preme nuovamente il pulsante, la funzione viene riportata alla
Synchronizes the audio and video. (0 to 300 ms) /
b
Seleccione USB. / Selezionare USB.
precedente.
Synchronisiert Audio und Video. (0 bis 300 ms) /
Synchronise le son et la vidéo. (de 0 à 300 ms) /
d
Sincronización de audio y vídeo. (De 0 a 300 ms) /
Adjusts the volume level appropriately. /
Sincronizza l’audio e il video. (0 a 300 ms)
Regelt die Lautstärke entsprechend. /
Ajuste le niveau sonore de manière appropriée. /
e
Ajusta de la manera correcta el nivel del volumen. /
CINEMA
Regola il livello di volume dell’altoparlante.
c
Select the desired song and the song is played. /
Wählen Sie das gewünschte Musikstück und das Musikstück wird
MUSIC
SPORTS
abgespielt. /
Sélectionnez le morceau de musique à écouter et ce morceau
Adjust the sound level of woofer. (- 40 dB to 6 dB) /
NEWS
BASS (BASS BLAST)
est lu. /
Stellen Sie die Lautstärke des Tieftöners ein. (- 40 dB bis 6 dB) /
Seleccione la canción deseada y entonces la canción es
Ajuste le niveau sonore du woofer. (de -40 dB à 6 dB) /
reproducida. /
Ajuste el nivel de sonido del woofer. (de - 40 dB a 6 dB) /
Selezionare il brano desiderato e il brano viene riprodotto.
Regola il livello di volume del woofer. (- 40 dB a 6 dB)
STD.
Make the sound clear when the volume is too low. (Dolby
File Searching
Digital only) / Sorgt für einen klaren Klang, wenn die Lautstärke
Dateisuche / Recherche de fichiers /
zu niedrig ist. (Nur bei Dolby Digital) / Éclaircit le son lorsque le
180MIN
Búsqueda de archivo / Ricerca di file
volume est trop faible. (Dolby Digital uniquement). / Haga el
DIMMER
10MIN
sonido claro cuando el volumen es demasiado bajo. (Solo Dolby
Digital) / Rendere l’audio chiaro quando si sente che il volume
If your TV is not a wall-mountable, you do not have to use wall
Press to move superior or subordinate folder from the root folder. /
è troppo basso. (Solo Dolby Digital)
,
DISPLAY OFF
a
OFF
brackets. Just put the unit in front of your TV. /
Drücken Sie, um einen über- oder untergeordneten Ordner aus dem Root-
Wenn bei Ihrem Fernsehgerät keine Wandmontage möglich
Ordner zu verschieben. /
ist, brauchen Sie keine Wandhalterungen zu verwenden.
Appuyez pour passer au dossier supérieur ou inférieur à partir du dossier racine. /
Controls your TV. / Steuert Ihr Fernsehgerät. / Contrôle votre
Positionieren Sie das Gerät einfach vor Ihrem Fernsehgerät. /
Pulse para desplazarse a la carpeta superior o subordinada desde la carpeta raíz. /
TV. / Controla su TV. / Controlla la TV.
Si votre TV n’est pas à monter sur un mur, vous n’avez pas à
Premere per spostare la cartella superiore o subordinata dalla cartella principale.
utiliser les supports muraux. Il vous suffit de placer l’unité en
face de votre TV. /
Select the folder to play. The first file of the folder is played. /
Si su TV no se monta en la pared, no necesita utilizar el soporte
b
Wählen Sie den abzuspielenden Ordner. Die erste Datei des Ordners wird
de pared. Simplemente ponga la unidad enfrente de su TV. /
abgespielt. /
Se la TV non è montabile a parete, non è necessario utilizzare
Sélectionnez le dossier à écouter. Le premier fichier du dossier est lu. /
staffe a muro. Basta mettere l’unità di fronte alla TV.
Seleccione la carpeta para reproducir. Se reproduce el primer archivo de la
carpeta. /
Selezionare la cartella da riprodurre. Il primo file della cartella viene riprodotto.
Do not install this unit on Metallic furniture. / Stellen Sie dieses Gerät nicht auf metallische Möbel. /
, N’installez pas cette unité sur du mobilier métallique. / No instale esta unidad en mobiliario metálico. /
Non installare l’apparecchio su mobili metallici.
NB series.DEUSLLF_SIM_A-1_2301.indd 2
2014-08-22 2:46:23


...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Haut-parleurs - NB3540 (1.88 mb)
Haut-parleurs - NB4540 (1.88 mb)
Haut-parleurs - NB5540 (1.88 mb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories