Log:
Évaluations - 2, GPA: 4 ( )

Instructions Roland, Modèle E-38

Fabricant : Roland
Taille : 9.98 mb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: itenfrde
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


The number ‘2' will appear in the display. d) When you release these buttons, the number ‘2’ will be replaced by 'A11'. Every time the VARIATION LED (38) lights while the display reads 'Alt', you know that a Variation Tone of A11 has been selected. That is precisely the case in our example. TONE SELECTION FOR THE LOWER SECTION Whenever you turn the E-38 on, it will automatically select 'Slow Strings' (A72) as the Lower Tone. a) Press one of the SELECT buttons (23) in the TONE select section so that the LOWER LED lights. b) Press the GROUP button (36) in the TONE select section to select Tone Group 'A' or 'b'. The display will show the selected Group and the TONE LED (22) will light. c) Press a button (1-8) in the TONE select section (37) to choose the corresponding Bank number. The display will show the selected Bank number, while the number starts flashing. b) Halten Sie den VARIATION-Taster (38) in der TONE-Sektion gedrückt. Im Display erscheinen nun drei Striche. c) Halten Sie den VARIATION-Taster (38) weiterhin gedrückt, während Sie die '2' im TONE-Wahlfeld (37) betätigen. Diese Ziffer erscheint nun im Display. d) Sobald Sie die beiden gedrückten Taster wieder freigeben, erscheint statt der '2' wieder 'A11' im Display. Wenn die VARIATION-LED (38) leuchtet, während im Display A11 angezeigt wird, wissen Sie, daß eine Variation dieses Klangs angewählt ist. Das genau ist der Fall in unserem Beispiel. ANWAHL EINES KLANGS FÜR DIE LOWER-SEKTION Beim Einschalten des E-38 wird für die LOWER-Sektion automatisch der Klang "A72" (Slow Strings) angewählt. a) Drücken Sie einen der SELECT-Taster (36), bis die LOWER-LED leuchtet. b) Drücken Sie GROUP (36) in der TONE-Sektion, um die benötigte Gruppe anzuwählen ('A' oder 'b'). Im Display erscheint nun der Name der aktivierten Gruppe und die TONELED (22) leuchtet. c) Drücken Sie einen der Taster "1 "_"8" in der TONE-Sektion (37), um die Bank auszuwählen. Die BANK-Nummer leuchtet im Display konstant, während die NUMBER-Anzeige noch blinkt. b) Pressez et tenez le bouton TONE VARIATION (38). 3 lignes apparaîtront dans l'afficheur. c) En tenant enfoncé le bouton TONE VARIATION (38) sélectionnez le numéro de la variation en pressant un bouton de la section TONE (37). Par exemple le bouton 2. (Le numéro 2 s'affichera). d) Après avoir relâché les boutons, le numéro 2 disparaîtra et le mot A11 s'affichera à nouveau. La diode TONE VARIATION (38) allumée et le mot A11 dans l'afficheur indiquent qu'une variation du son A11 a été sélectionnée, et c'est ce son qui est entendu au clavier. COMMENT SELECTIONNER UN DES 223 SONS EN SECTION LOWER L'instrument sélectionne automatiquement à la mise sous tension le son A72 (SLOW STRINGS) pour la zone Lower. a) Pressez le bouton SELECT (26) pour avoir la diode SELECT LWR allumée. b) Pressez le bouton GROUP (36) dans la section TONE pour sélectionner le groupe "A" ou "b". L'afficheur indiquera A ou b dans sa partie gauche et la diode TONE (22) sera allumée. c) Pressez un bouton (1-8) dans la section TONE (37) pour sélectionner la banque du Tone (son) voulu. L'afficheur donnera la banque (Bank) sélectionnée en affichage permanent et le numéro (Number) en affichage clignotant. 55 d) Premere di nuovo un pulsante da 1 a 8 nella sezione timbro TONE (37) per selezionare ¡I numero de! timbro desiderato, ¡i display vísualizza in maniera fissa il numero a tre cifre GROUP-BANK-NUMBER del timbro selezionato. Per la selezione delle variazioni di timbro nella sezione LOWER comportarsi come descritto nel capitolo "Variazioni di Timbro" SELEZIONE DI UNO DEI 223 TIMBRI NELLA SEZIONE UP1/UP2 Quando lo strumento viene acceso automáticamente seleziona per la sezione UPPER il timbro A11=Piano 1. a) Premere uno dei pulsanti SELECT (23) in modo da selezionare la spia SELECT UP1 o SELECT UP2 accesa. b) Premere il pulsante GROUP (36) nella sezione timbro TONE per scegliere il gruppo A o b. II display visualizza il gruppo A o b da voi selezionato nena parte sinistra; la spia TONE (22) é accesa. c) Premere un pulsante da 1 a 8 nella sezione timbro TONE (37) per richiamare il banco del timbro desiderato. II display visualizza il numero del BANK da voi selezionato in maniera fissa e il NUMBER lampeggiante. d) Premere nuovamente un pulsante da 1 a 8 nella sezione TONE (37) per richiamare il numero de! timbro desiderato. II display visualizza in maniera fissa il numero a tre cifre GROUP-BANK-NUMBER del timbro selezionato. auesto punto scegliere di tir E possibne a le variazioni di timbro che possono o meno essere presentí. Per la selezione delle variazioni di timbro nella sezione UPPER comportarsi come descritto nel capitolo "Variazioni di Timbro". 56 d) Press a button (1-8) in the TONE select section (37) to choose the Tone number. The display will indicate your Tone selection (Group/Bank/Number) until you select another one or select a different function. To select Variations for the Lower Tone, use the same procedure ...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories