Log:
Évaluations - 5, GPA: 3.6 ( )

Instructions Yamaha, Modèle L-85

Fabricant : Yamaha
Taille : 144.02 kb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: iten
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


In caso contrario il опрокинуться, клавиатура может упасть, что stativet v.lte, eller instrumentet kan fal de ned, hvilket kan medfore skader pa liza-la. Caso contrario, a mesa podera supporto o la tastiera potrebbe cadere может привести к травмам. . To disassemble, reverse the assembly virar, o teclado podera cair ou algum fe oppure l'utente potrebbe subire lesioni. brugeren. sequence given below. . ля разборки выполните инструкцию rimento podera ser causado ao usuario. . Per smontare il supporto, invertire l'ordi-в обратном порядке. . Ved adskillelse skal du bruge modsat . Para desmontar, inverta a sequencia de ne delle istruzioni riportate di seguito. r.kkefolge. montagem apresentada a seguir. A B B C 6 x 14 mm screws (6 pcs.) C Parafusos 6 x 14 mm (6 pecas) C 6 viti da 6 x 14 mm C инты 6 x 14 мм (6 шт.) C 6 x 14 mm skruvar (6 st.) C 6 x 14-mm skruer (6 stk.) D 5 x 16 mm screws (4 pcs.) D Parafusos 5 x 16 mm (4 pecas) D 4 viti da 5 x 16 mm D инты 5 x 16 мм (4 шт.) D 5 x 16 mm skruvar (4 st.) D 5 x 16-mm skruer (4 stk.) Assembly Parts / Pecas de montagem / Minuteria / "омпоненты для сборки / Monteringsdelar / Losdele til samling E Anti-fall brackets (2 pcs.) E Suportes antiqueda (2 pecas) E 2 staffe anti-caduta E 'омпоненты, предотвращающие падение (2 шт.) E Tippskyddsfasten (2 st.) E V.ltesikringsbeslag (2 stk.) Attach these brackets when locating the keyboard away from a wall. Encaixe estes suportes quando colocar o teclado longe de uma parede. Fissare le staffe quando la tastiera viene posizionata a una certa distanza dalla parete. )сли клавиатура располагается вдали от стены, прикрепите данные компоненты. Montera dessa fasten nar klaviaturen star en bit fran en vagg. Fastgor disse beslag, hvis keyboardet placeres op ad en v.g. F 3.5 x 16 mm screws (4 pcs.) F Parafusos 3,5 x 16 mm (4 pecas) F 4 viti da 3,5 x 16 mm F инты 3,5 x 16 мм (4 шт.) F 3,5 x 16 mm skruvar (4 st.) F 3,5 x 16-mm skruer (4 stk.) ENGLISHPORTUGUES - BRASILITALIANO У !!"#$ SVENSKADANSK Keyboard Stand Assembly . Have a Phillips-head (+) screwdriver ready. The parts shown in the “Assembly Parts” illustration will be used. Follow the assembly instructions and select the parts as needed. Montagem da mesa do teclado . Tenha uma chave Phillips (+) a mao. As pecas mostradas na ilustracao "Pecas de montagem" serao usadas. Siga as instrucoes de montagem e selecione as pecas conforme o necessario. Assemblaggio del supporto della tastiera . Tenere a portata di mano un cacciavite a stella. Saranno utilizzati i componenti mostrati nell'illustrazione "Minuteria". Seguire le istruzioni per l'assemblaggio e selezionare i componenti a seconda di quanto indicato. !борка подставки для клавиатуры . +риготовьте крестовую отвертку. ля сборки используются компоненты, показанные на рисунке «'омпоненты для сборки». соответствии с инструкцией отберите необходимые компоненты. Montering av klaviaturstall . Ha en stjarnskruvmejsel till hands. Anvand de delar som visas i illustrationen. Folj monteringsanvisningen och valj delar efter behov. Montering af keyboardstativ . Hav en stjerneskruetr.kker klar. De viste dele pa illustrationen "Losdele til samling" skal bruges. Folg samlingsvejledningen, og brug de angivne dele. 1 B B A C 6 x 14 mm screws (6 pcs.) C Parafusos 6 x 14 mm (6 pecas) C 6 viti da 6 x 14 mm C инты 6 x 14 мм (6 шт.) C 6 x 14 mm skruvar (6 st.) C 6 x 14-mm skruer (6 stk.) • Make sure the non-colored surface is facing down. • Verifique se a superficie nao colorida esta voltada para baixo. • Accertarsi che la superficie non colorata sia rivolta verso il basso. • Убедитесь, что бесцветная поверхность направлена вниз. • Den ofargade sidan ska vara vand nedat. • Den ikke-farvede side skal vende nedad. Z Attach A to B. Attach A using screws C. CAUTION • Be careful not to drop the parts or touch the sharp metal fittings. • If you want to use the optional pedal unit, install the unit before going on to the next step. The assembly instructions are included with the pedal unit. Z Encaixe A em B. Encaixe A usando os parafusos C. AVISOS • Tome cuidado para nao deixar cair os componentes ou tocar as conexoes de metal pontiagudas. • Se desejar usar a unidade de pedal opcional, instale-a antes de passar a proxima etapa. As instrucoes de montagem encontram-se junto a unidade de pedal. Z Fissare A a B. Fissare A utilizzando le viti C. ATTENZIONE • Fare attenzione a non fare cadere i componenti e a non toccare le parti di metallo taglienti. • Se si desidera utilizzare l'unita pedale opzionale, installarla prima di procedere con il passaggio successivo. Le istruzioni per l'assemblaggio sono allegate all'unita pedale. Z +рикрепите компонент A к компоненту B. ля прикрепления компонента A используйте винты C. • удьте внимательны, не роняйте компоненты и не притрагивайтесь к острым металлическим краям. • сли необходимо использовать дополнительный блок педалей, установите его перед переходом к следующему действию. нструкции по сборке поставляются в комплекте с блоком педа...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories