|
Facilité d'utilisation
.......................................... ........................................ 3.4 3.4 Legende / Legend / Legende E1 E2 Olsumpfheizung Verdichter 1 Olsumpfheizung Verdichter 2 Oil sump heater for compressor 1 Oil sump heater for compressor 2 Chauffage a carter d’huile compresseur 1 Chauffage a carter d’huile compresseur 2 E4 Dusenringheizung Ventilator Nozzle ring heater, ventilator Chauffage a couronne perforee ventilateur F4 Pressostat Hochdruck Verdichter 1 High-pressure switch, compressor 1 Pressostat haute pression, circuit froid 1 F5 Pressostat Niederdruck Low-pressure switch Pressostat basse pression F23 Wicklungsschutz Ventilator Winding protection, ventilator Blindage de l'enroulement ventilateur F41 Pressostat Hochdruck Verdichter 2 High-pressure switch, compressor 2 Pressostat haute pression, circuit froid 2 K1 Schutz Verdichter 1 Contactor for compressor 1 Contacteur compresseur 1 K2 Schutz Ventilator Contactor, ventilator Contacteur ventilateur K3 Schutz Verdichter 2 Contactor for compressor 2 Contacteur compresseur 2 K7 Halbleiterrelais-Abtauung Semiconductor relay, defrosting Degivrage ralais statique M1 Verdichter 1 Compressor 1 Compresseur 1 M2 Ventilator Ventilator Ventilateur M3 Verdichter 2 Compressor 2 Compresseur 2 N1 Warmepumpenregler Heat pump controller Regulateur de pompe a chaleur N7 Sanftanlaufsteuerung Verdichter 1 Soft start control for compressor 1 Commande de demarrage progressif compresseur 1 N8 Sanftanlaufsteuerung Verdichter 2 Soft start control for compressor 2 Commande de demarrage progressif compresseur 2 R7 Kodierwiderstand (2k7/0,25W) Coding resistor (2k7 / 0.25 W) Resistance de codage (2k7/0,25W) R9 Frostschutzfuhler Flow sensor Sonde antigel R12 Abtauendefuhler Defrost end sensor Sonde fin de degivrage X1 Klemmenleiste: Lasteinspeisung Terminal strip: Incoming supply to the load Bornier : alimentation de charge X2 Klemmenleiste: interne Verdrahtung Terminal strip: Internal wiring Bornier : cablage interne X4 Steckverbinder Steuerleitung / Warmepumpe Plug connector, control line/heat pump Connecteur ligne de commande/pompe a chaleur X8/X11 Steckverbinder Steuerleitung / Plug connector, control line / Connecteur de la ligne de commande / Warmepumpenregler Heat pump controller regulateur de pompe a chaleur Y7 Magnetventil Hauptleitung (no) Solenoid valve, main line (no) Electrovanne ligne principale (no) Y8 Magnetventil Bypass (nc) Solenoid valve, bypass (nc) Electrovanne derivation (nc) Anhang Appendix Annexes A-X 4.1 4 Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing Diagram / Schemas hydrauliques 4.1 Monoenergetische Anlage / Mono Energy System / Installation monoenergetique Anhang Appendix Annexes A-XI 4.2 4.2 Monoenergetische Anlage und Warmwasserbereitung / Mono Energy System and Domestic Hot Water Preparation / Installation monoenergetique et production d’eau chaude Anhang Appendix Annexes A-XII 4.3 4.3 Bivalente Anlage / Bivalent System / Installation bivalente Anhang Appendix Annexes A-XIII 4.4 Anhang Appendix Annexes .. 4.4 Legende / Legend / Legende Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arret Uberstromventil Overflow valve Vanne de trop-plein Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Groupe de valves de securite Umwalzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefa. Expansion vessel Vase d.expansion Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve Vanne commandee par temperature Absperrventil mit Ruckschlagventil Shutoff valve with check valve Robinet d’arret avec clapet anti-retour Absperrventil mit Entwasserung Shutoff valve with drainage Robinet d’arret avec ecoulement Warmeverbraucher Heat consumer Consommateur de chaleur Vierwegemischer Four-way mixer Melangeur 4 voies Temperaturfuhler Temperature sensor Sonde de temperature Flexibler Anschlussschlauch Flexible connection hose Tuyau de raccord flexible Warmepumpe Heat pump pompe a chaleur Pufferspeicher Buffer tank Reservoir tampon Warmepumpenregler Heat pump controller Regulateur de pompe a chaleur Elektroverteilung Electrical distribution system Distributeur courant electrique Warmwasserspeicher Hot water cylinder Ballon d’eau chaude Heizkessel Boiler Chaudiere E8 Zusatzheizung Supplementary heating Chauffage d’appoint M13 Heizungsumwalzpumpe Heat circulating pump Circulateur de chauffage M18 Warmwasserumwalzpumpe Hot water circulating pump Circulateur d’eau chaude N1 Warmepumpenregler Heat pump controller Regulateur de pompe a chaleur R1 Au.enwandfuhler External wall sensor Sonde de paroi exterieure R2 Rucklauffuhler Return flow sensor Sonde de retour R3 Warmwasserfuhler Hot water sensor Sonde d’eau chaude EV Elektroverteilung Electrical distribution system Distributeur courant electrique KW Kaltwasser Cold water eau froide MA Mischer AUF Mixer OPEN Melangeur OUVERT MZ Mischer ZU Mixer CLOSED Melangeur FERME WW Warmwasser Domestic hot water Eau chaude A-XIV 5 5 Konformitatserklarung / Declaration of Conformity / Declaration de confor...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :matériel de pompage - LA 17PS (1.14 mb)
matériel de pompage - LA 22PS (1.14 mb)