Log:
Évaluations - , GPA: ( )

Instructions Nikon, Modèle Marine

Fabricant : Nikon
Taille : 371.31 kb
Nom Fichier :

Langue d'enseignement: itenesde

Le document est chargé, s'il vous plaît patienter
Le document est chargé, s'il vous plaît patienter

Facilité d'utilisation


Body marking Beschriftung Marque du boitier Marca en el cuerpo Marcatura sul prodotto Nikon 7x50 7.5°WP Nikon 7x50 7°WP COMPASS Nikon 7x50 7.2°CF WP Nikon 7x50 7.2°CF WP COMPASS Nikon 10x50 6.2°CF WP .. Nickname Name Surnom Apodo Soprannome 7x50 CF WP : Ocean Pro7x50 CF WP COMPASS 10x50 CF WP : Tundra CS.... . 142-0043 ........1.. 3.25. Customer Service Department TEL:03(3788)7699.FAX:03(3788)7692 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku,Tokyo 142-0043, Japan Tel:+81-3-3788-7699 Fax:+81-3-3788-7698 Printed in Japan (120B) 7Z-1Y/12DE ....../Product Guide/Produktfuhere/ Guide des produits/Guia del producto/Guia del producto .../BINOCULARS/FERNGLASER/ JUMELLES/BINOCULARES/BINOCOLO 7x50 IF WP 7x50 CF WP 10x50 CF WP 7x50 IF WP COMPASS 7x50 CF WP COMPASS J E G F S I 7.50 IF WP/7.50 IF WP COMPASS 7.50 CF WP/7.50 CF WP COMPASS/10.50 CF WP . . . . . (.) (.) . . . . ...... ...... ... ...... ........ .... ..... .... ....... ................ .0........ ... .......... . . . . . NOMENCLATURE . Eyecup . Okularmuschel . Oeilleton . Ocular de goma . Paraocchio . Interpupillary distance . Augenabstand . Distance interpupillaire . Distancia interpupilar . Distanza interpupillare . Eyepiece lens . Okularlinse . Lentille de lioculaire . Ocular . Lente dell’oculare . Diopter adjusting ring . Dioptrien-Einstellring . Bague de reglage dioptrique . Anillo de ajuste de dioptrias . Anello di regolazione diottrica . Central shaft . Mittelachse . Axe central . Eje pivote . Albero centrale . Compass . Kompa. . Boussole . Brujula . Bussola . Aperture for lighting . Blende fur Beleuchtung . Fenetre pour la lumiere . Abertura para iluminacion . Apertura di illuminazione (Do not cover this aperture.) (Diese Blende nicht verdecken.) (Ne pas recouvrir cette fenetre.) (No cubra esta abertura.) (non coprite questa apertura) . Objective lens cap . Objedtivdeckel . Capuchon diobjectif . Tapa dei objetivo . Copriobiettivo . Eyecup collapsed . Okularmuschel umgestulpt . Oeilleton en position repliee (para mirar con gafas) . Paraocchio rientrato (for viewing with wearing eyeglasses on) (zum Sehen mit Brille) (pour regarder avec des l unettes) . Ocular plegado (per osservare con gli occhiali) . 0(zero) diopter position . 0(Null)Dioptrienstellung . Position de "0"(zero)dilptrique . Posicion de cero(0)dioptrias . Posizione diottrica di zero (0) . Diopter index . Dioptrie index . Index dioptrique . Indice de dioptrias . Indice di regolazione diottrica . . . . . .............. . ... . . . Pass the strap as shown in Fig. . . Den Riemen durchfuhren,wie in Abbildung gezeigt. . . Faites passer la courroie comme . . . indiquee sur la Fig. Pase la correa como se muastra en la Fig. . . Fate passare la cinghietta a tracolla nel modo mostrato in figura. TEILEBEZEICHNUNG NOMENCLATUER NOMENCLATURA . NOMENCLATURA ...... ...... ..... ....... .......... . Objective lens . Interpupillary distance scale . Strap . Eyepieces lens cap . Focusing ring . Objedtiv linse . Augenabstand-Skala . Riemen . Okulardeckel . Fokussierring . Lentille de l’objectif . Echelle de la distance interpupillaire . Courroie . Capuchon d’oculaire . Bague de mise bu point . Lentes de Objetivo . Escala de distancias interpupilares . Correa . Tapa del oculares . Aro de enfoque . Obiettivo . Scala della distanza interpupillare . Cinghietta a tracolla . Coperchi di oculari . Anello di messa a fuoco. ....... . Illumination switch . Beleuchtungsschalter . Commutateur dieclairage . Interruptor de iluminacion . Interruttore di illuminazione ....... . Battery chamber lid . Batteriefachdeckel . Couvercle du logement de la pile . Tapa del portapila . Coperchio dell’alloggiamento della batteria . Strap eyelet . Riemenose . Oeillet pour la couroie . Ojo para la correa . Occiello della cinghietta a tracolla .. .. .. ........ ... *..... 1000m.... .. .... ... ...... **...... ...... .. . ..(..) ...... ....... 7x50 7x50 IF WP IF WP COMPASS 7x 50mm 7.5° 7° 49.3° 46.4° 131m 122mm 7.1mm 50.4 18mm 25m 56~72mm 181mm 203mm 1,170g 1,210g 7x50 7x50 CF WP CF WP COMPASS 7x 50mm 7.2° 47.5° 126mm 7.1mm 50.4 22.7mm 10m 56~72mm 193mm 202mm 1,150g 1,170g 10x50 CF WP 10x 50mm 6.2° 56.9° 108mm 5mm 25 17.4mm 17m 56~72mm 195mm 207mm 1,120g ...... ....... Type Model Magnification Objective diameter Angular field of view Real *Angular field of view Apparent Field of view at 1.000m Exit pupil Relative brightness Eye relief **Close focusing distance Interpupillary distance adjustment Length Width Weight Individual focusing type 7x50 7x50 IF WP IF WP COMPASS 7x 50mm 7.5° 7° 49.3° 46.4° 131m 122mm 7.1mm 50.4 18mm 25m 56~72mm 181mm 203mm 1,170g 1,210g 7x50 7x50 CF WP CF WP COMPASS 7x 50mm 7.2° 47.5° 126mm 7.1mm 50.4 22.7mm 10m 56~72mm 193mm 202mm 1,150g 1,170g 10x50 CF WP 10x 50mm 6.2° 56.9° 108mm 5mm 25 17.4mm 17m 56~72mm 195mm 207mm 1,120g Porro prism central focusing type Bauart Modell Vergro.erung Objektivdurch- messer Sehfeld Objektiv *Sehfeld Subjektiv Sehfeld auf 1.000m Austrittspupille Lichtstarke Abstand der Austritts- puppille **Mindes...

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories