Log:
Évaluations - 6, GPA: 3.8 ( )

Instructions Panasonic, Modèle RQ-SX43

Fabricant : Panasonic
Taille : 247.03 kb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: ru
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


Please keep this manual for future reference. Niniejsza instrukcja zostata opracowana na podstawie oryginalnej ГрТ5'"] rn publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. 1^131 [fe_D Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: (Enj (Ge) (It ; Fr ; Sp^ vDu; ■'Sw; (Da) vCz) (Po) (Ru) Pr; RQTT0451-E F1201TT0 Specifications ■ CASSETTE PLAYER Track system: Frequency range (Normal): ■ GENERAL Output jack: Power output: Power requirement: Rechargeable battery; Battery; Dimensions (WxHxD): Mass: ■ CHARGER Input: 4 track, 2 channel, stereo 40-18000 Hz (-6 dB) HEADPHONES; 80 0 1.5 mW+1.5 mW (RMS...max.) DC 1.2 V (included rechargeable battery) DC 1.5 V (one R6/LR6, AA, UM-3 battery) 109.2X75.2X19.2 mm 152 g (with rechargeable battery) AC 220-230 V (for Continental Europe)/ AC 220-240 V (for UK), 50 Hz, 3 W DC 1.2 V, 175 mA Output: Play time: [Approximate operating time in hours (in hold mode, at 25 °C, on a flat, stable surface).] Battery type Tape Rechargeable (A) 15 Panasonic alkaline 50 Both together (A) 65 (A) When the rechargeable battery (included) is fully recharged [requires 4 hours] •Operating conditions may reduce the operating times shown above. Specifications are subject to change without notice. Mass and dimensions are approximate. Технические характеристики Выходная мощность: Требования к электропитанию: 1,5 мВт+1,5 мВт (RMS...MaKc) Постоянный ток 1,2 В (прилагаемая перезаряжаемая батарейка) Постоянный ток 1,5 В (одна батарейка R6/LR6, AA, UM-3) 109,2x75,2x19,2 мм 152 г (с перезаряжаемой батарейкой) Размеры (ШХВХГ): Вес: Зарядное устройство: Вход; Выход; Примечание: Технические характеристики могут быть изменены без уведомления Вес и размеры даны приблизительно. Переменный ток 220-230 В, 50 Гц, 3 Вт Постоянный ток 1,2 В, 175 мА Ч_ Use numbers indicated when asking for replacement parts. First of ail recharge. Zuerst aufladen. Prima ricaricare. D’abord recharger. Cargue primero la batería. Laad eerst de batterij op. Ladda fôrst upp batteriet. Oplad forst. Nejprve nabijte akumulâtorovou baterii. Najpierw nataduj akumulator. Сначала перезарядите. Antes de mais nada recarregue. For UK, the shape of the charger is different. J r© HOLD-W ® HOLD-W Í oollooa —Ы 4 J Press. Drücken. Premere. Appuyer. Pulse. Indrukken. Tryck. Tryk. Stisknéte. Nacisnij. Нажмите. Prima. Press and hold. Gedrückt halten. Mantenere premuto. Appuyer et maintenir enfoncé. Mantenga pulsado. Tryck och háll intryckt. Tryk og hold inde. Stisknéte a drzte. Nacisnij i przytrzymaj. Нажмите и держите нажатой. Indrukken en ingedrukt houden. Prima e mantenha premido. <2> During playback Während der Wiedergabe Durante la riproduzione Pendant la lecture Durante la reproducción Tijdens afspelen Under avspelning Under aíspilning Bëhem reprodukce Podczas odtwarzania Во время воспроизведения Durante a reproduçâo In the stop mode In der Stopp-Betriebsart Net modo di arresto Pendant l’arrêt En el modo de parada In de stopstand I stopläge Mens wayman’en er i stopfunktion Béhem rezimu zastaveni W trybie stop В режиме остановки Em modo paragem Plug in firmly. Fest hineinstecken. Inserire bene. Brancher fermement. Enchufe a fondo. Stevig insteken. Tryck in ordentligt. Saet stikket helt ind. Pevné zasuñte. Wtóz wtyk doktadnie. Плотно подсоедините. Ligue a ficha firmemente. Plug type: 3.5 mm stereo HOLD "OOIICO в ¿I ci D РУССКИЙ язык Воспроизведение кассеты Заглавные буквы (0) относятся к основным рисункам. Буквы в кружках (@) относятся к дополнительным рисункам. Прилагаемые принадлежности □ Батарейки Ш Перезаряжаемые батарейки •Используйте при перезарядке только входящее в комплект зарядное устройство. •Обычно 4-часовая подзарядка обеспечивает прибл. 15 часов воспроизведения (при 25 С>. •Батарейки могут перезаряжаться прибл. 300 раз. Когда время работы аппарата станет намного меньше, значит батарейки нужно заменить. Примечание касательно аккумуляторной батарейки Батарейка предназначена для перезарядки. Пожалуйста, следуйте местным правилам по перезарядке батареек. Е Сухие батарейки Вставляйте сухой элемент сначала отрицательным полюсом. Ш Индикатор состояния батареек Во время работы горит индикатор [ОРИ/ВАТТ]. По мере разрядки лампа гаснет. Если батарейки разрядились Индикатор тускнеет или гаснет. ■ Чтобы увеличить время воспроизведения Установите в аппарат два типа батареек (перезаряжаемые и сухие батарейки). Меры предосторожности •При установке батареек соблюдайте полярность (© и 0). • Не перезаряжайте обычные сухие батарейки. • Если аппарат не используется в течение длительного период времени, удалите все батарейки. •Для переноски и хранения перезаряжаемых батареек используйте прилагаемый футляр для переноски, чтобы избежать их соприкосновения с металлическими предметами. •Не снимайте наружную оболочку батареек и не используйте батарейки со снятой оболочкой. Неправильное обращени...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories