Log:
Évaluations - 2, GPA: 5 ( )

Instructions Kenwood, Modèle Portable CD Player

Fabricant : Kenwood
Taille : 560.18 kb
Nom Fichier : 478f6fc7-a3ae-4040-a0a9-4750288c0e04.pdf
Langue d'enseignement: enesfr
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


Select the desired source (indicated on the display). To exit Passenger mode, press and hold the PASSENGER volume control knob for 2 seconds. Seleccionar la Fuente del Pasajero Para seleccionar la fuente para el Pasajero, presione el boton de control de volumen PASSENGER. El icono de PASSENGER MODE destellara y cambiara de verde a rojo. Seleccione la fuente deseada (indicada en pantalla). Para salir de modo Pasajero, mantenga presionado el boton de control de volumen PASSENGER por 2 segundos. Selectionner la source passager Pour selectionner la source passager, appuyez sur le bouton de controle de volume PASSENGER. L'icone Passenger Mode va clignoter et devenir rouge de vert. Selectionnez la source desiree (indiquee sur l'affichage). Pour sortir de Passenger Mode appuyez sur le bouton de controle de volume PASSENGER pendant 2 secondes. 7 PADIN3 1. Basic Operation ( continued) / Operacion Basica (continuacion) / Fonctionnement de Base (continue) 4 5 Mute Press MUTE to silence the amplifier. Press MUTE again to resume audio. Silenciador Presione sur MUTE para silenciar al amplificador. Presione MUTE nuevamente para reanudar el funcionamiento del audio. Silence Appuyez sur MUTE pour couper le amplificateur. Appuyez sur MUTE pour reprendre la radio 6 DVD Source Button Radio Source Button Press the RADIO source button to select radio input. The illuminated RADIO indicator will change from green to red, indicating the selection was made. Boton de Fuente de Radio Presione el boton de fuente RADIO para seleccionar la entrada de radio. El indicador de RADIO iluminado cambiara de verde a rojo, indicando que se realizo la seleccion. Bouton source radio Appuyez sur le bouton source RADIO pour selectionner l'entree Radio. L'indicateur Radio illumine va changer en vert de rouge, indiquant que la selection a ete faite. Press the DVD button to play the audio from the optional DV352 DVD player through the selected speakers. The illuminated DVD indicator will change from green to red, indicating the selection was made. An 8-Pin DIN connector and left and right audio inputs cables allow you to control the DV352 through the PADIN3. Boton de Fuente DVD Presione el boton DVD para reproducir el audio del reproductor de DVD DV352 opcional, a traves de los altavoces seleccionados. El indicador de DVD iluminado cambiara de verde a rojo, indicando que se realizo la seleccion. Un conector DIN de 8 pines y cables de entrada de audio izquierdo y derecho le permitiran controlar el DV352 a traves de PADIN3. Bouton source DVD Appuyez sur le bouton DVD pour jouer l'audio depuis la platine DVD DV352 facultatif a travers les hauts parleurs selectionnes. L'indicateur DVD illumine va changer en vert de rouge, indiquant que la selection a ete faite. Un connecteur DIN a 8 aiguilles et des cables d'entree droite et gauche vous permettent de controler le DV352 travers le PADIN3. 8 7 AUX Source Button Press the AUX button once to select AUX 1 input. To select AUX 2, press the AUX button a...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Lecteurs - Portable CD Player (560.18 kb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories