Log:
Évaluations - , GPA: ( )

Instructions Coleman, Modèle 9730

Fabricant : Coleman
Taille : 129.95 kb
Nom Fichier : ccc026b9-d685-0454-453f-14d90939856f.pdf

Langue d'enseignement: enesfr

Le document est chargé, s'il vous plaît patienter
Le document est chargé, s'il vous plaît patienter

Facilité d'utilisation


Sauf lar es limitada en su duracion a la duracion de la garantia any implied warranty of merchantability or fitness dans la mesure interdite par la legislation pertinente, toute arriba mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicfor a particular purpose is limited in duration to the garantie implicite de qualite commerciale ou d’application a ciones no permiten la exclusion o limitacion de danos inci- GREEN KEYGREEN KEYGreenKey® Cle GreenKey® duration of the above warranty or conditions. Some un usage particulier est limitee a la duree de la garantie ou dentales o consiguientes o limitaciones referente a cuanto states, provinces or jurisdictions do not allow the condition ci-dessus. Certains Etats et certaines provinces una garantia limitada debe durar, por lo tanto las limitaexclusion or limitation of incidental or consequential ou juridictions interdisent d’exclure ou de limiter les dom-ciones o exclusiones arriba mencionadas puede que no damages or limitations on how long an implied mages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la sean aplicables a usted. Esta garantia le provee derechos warranty lasts, so the above limitations or exclusion limitation de la duree d’application de la garantie implicite, legales especificos, y ademas puede que usted tenga otros may not apply to you. This warranty gives you spe-de sorte que vous pouvez ne pas etre assujetti aux limites derechos que varian de estado a estado o de provincia a cific legal rights, and you may also have other ou exclusions enoncees ci-dessus. Cette garantie vous provincia. rights that vary from state to state or province to confere des droits juridiques precis et vous pouvez avoir GREEN KEY GreenKey® ¦ Puncture empty fuel cartridge only ¦ Perforez le contenant lorsqu’il est vide ¦ Perfore el recipiente vacio solamente province. d’autres droits, ces droits variant d’un Etat ou d’une Como Obtener Servicio de Garantia ¦ Dehors (loin des sources d’inflammation) ¦ Al aire libre (lejos de fuentes de ignicion) province a l’autre. Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autor-¦ Outdoors (away from ignition sources) How to Obtain Warranty Service izado. Usted puede localizar su centro de servicio Coleman ¦ Upright ¦ Droit ¦ Vertical Take the product to an authorized Coleman ser-Comment obtenir le service prevu par la garantie mas cercano llamando al numero 1-800-835-3278 o al TDD ¦ Loin de votre visage, de vos yeux et de ¦ Lejos de la cara, ojos y otras personas ¦ Away from face, eyes, and other persons toutes autres personnes vice center. You can find the nearest authorized Apportez l’article a un Centre de service agree Coleman. 316-832-8707 en los Estados Unidos o al 1-800-387-6161 Coleman service center by calling 1-800-835-3278 Pour obtenir l’adresse du plus proche Centre de service en Canada. Si no encuentra un centro de servicio conveor TDD 316-832-8707 in the United States or 1 agree Coleman, appelez le 1 800 835-3278 ou TDD 316-nientemente localizado, adhiera una etiqueta al producto 2. For repair service call one of the numbers listed 2. En cas de panne, composez l’un des numeros 2. Para servicio de reparacion, llame a uno de los 800 387-6161 in Canada. If a service center is not 832-8707 aux Etats-Unis, ou bien le 1 800 387-6161 au que incluya su nombre, direccion, numero de telefono y una below for location of your nearest Coleman indiques ci-dessous pour obtenir l’adresse du numeros abajo listados para obtener la ubicacion del conveniently located, attach to the product a tag Canada. S’il n’y a pas de centre de service facile d’acces, descripcion del problema. Incluya una copia del recibo de that includes your name, address, daytime tele-fixez une etiquette sur l’article precisant votre nom, votre compra original. Empaque el producto cuidadosamente y Service Center. If stove must be mailed to centre de reparation Coleman le plus proche. Si Centro de Servicio Coleman mas cercano. Si se Service Center, attach your name, address, and vous postez le rechaud, joignez-y vos nom, debe enviar la estufa al Centro de Servicio, adjunte phone number and description of the problem. adresse, votre numero de telephone le jour et la descrip-envielo por correo o por “UPS” con seguro y porte pagado a description of problem to product and mail to adresse et une description du probleme. su nombre, direccion y una descripcion del problema al Include a copy of the original sales receipt. tion de la defectuosite. Veuillez inclure une copie du recu a: Service Center prepaid. Do not send fuel. If N'envoyez pas de carburant. S’il y a lieu, pre-producto y enviela franqueada al Centro de Servicio. Carefully package the product and send either by d’achat original. Emballez soigneusement l’article et necessary to write the Service Center or factory, cisez le numero de modele de votre rechaud dans NO envie el combustible. Si es necesario escribir al UPS or Parcel Post with shipping and insurance expediez-le par UPS ou par la poste en port et assuran...

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories