|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
es a=Advertencia Los cuchillos y demas objetos con puntas cortantes se colocaran con la superficie util hacia abajo (mango hacia arriba) en la cestilla de los cubiertos o en posicion horizontal en el soporte para cuchillos *. * segun el modelo concreto En caso de haber ninos en el hogar – Use el seguro para ninos en caso de incorporarlo el aparato. Una descripcion detallada figura en la solapa posterior. – No permita que los ninos jueguen con el lavavajillas o lo manipulen. – Mantenga el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los ninos. Estos pueden originar quemaduras en la boca, faringe y ojos o incluso provocar asfixia. – Mantenganse alejados los ninos del lavavajillas abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cubeta del aparato no es potable, dado que puede contener restos de abrillantador o detergente. Seguro para ninos (Bloqueo de la puerta) * La descripcion del seguro para ninos figura en la solapa posterior. * segun el modelo concreto Seguro para ninos (Bloqueo de las teclas) Usted puede proteger su aparato contra interrumpir el programa de lavado en curso (por ejemplo manejo erroneo por parte de ninos). Activar el bloqueo de las teclas: – Iniciar el programa de lavado deseado. – Pulsar la tecla + durante aprox. 4 segundos, hasta que en la pantalla de visualizacion aparezca la indicacion ’–. Si durante el desarrollo de un programa de lavado se activa una tecla cualquiera, aparece en la pantalla de visualizacion la indicacion ’–. El programa no se puede cancelar (Reset). Desactivar el bloqueo de las teclas: – Pulsar la tecla + durante aprox. 4 segundos, hasta que en la pantalla de visualizacion aparezca la indicacion ’–. Una vez alcanzado el fin del programa (en la pantalla de visualizacion aparece la indicacion ‹), queda desactivado el bloqueo de las teclas. En caso de producirse un corte en el suministro de corriente permanece activado el bloqueo de las teclas. Con cada nuevo inicio de programa hay que activar el bloqueo de las teclas. En caso de averia – Las reparaciones y otras manipulaciones especificas que fueran necesarias solo deberan ser ejecutadas por personal tecnico especializado. Antes de efectuar cualquier trabajo de reparacion o intervencion en el aparato, debera desconectarse este de la red electrica. Extraer el cable de conexion de la toma de corriente o desactivar el fusible de la instalacion electrica. Cerrar el grifo del agua. es Desguace del aparato usado – Inutilice inmediatamente los aparatos usados a fin de evitar cualquier posible situacion de peligro o accidente posterior. – Asegurese de que el desguace de su aparato se produzca de conformidad a las normas nacionales vigentes en su pais. a=Adver tencia Al jugar los ninos con la unidad, existe el peligro de que se puedan encerrar en la misma y corran peligro de muerte (asfixia). Por esta razon es imprescindible, antes de deshacerse de su aparato usado y sustituirlo por uno nuevo, inutilizarlo, extrayendo para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente; corte asimismo el cable de conexion del aparato y retirelo conjuntamente con el enchufe. Desmonte los cierres o cerraduras de la puerta o inutilicelos a fin de impedir que esta pueda cerrarse. Familiarizandose con el aparato Las ilustraciones correspondientes al cuadro de mandos se encuentran en la solapa delantera de las presentes instrucciones de uso. En el texto se hace referencia a las diferentes posiciones que aparecen en las mismas. Cuadro de mandos ( Interruptor principal 0 Pulsador de apertura de la puerta 8 Pantalla de visualizacion @ Programacion Diferida * H Funciones adicionales ** P Indicacion de llenado de sal X Piloto de aviso de la reposicion del abrillantador ` Indicacion «Chequee la entrada de agua» h Teclas selectoras de programas ** * segun el modelo concreto ** Cantidad segun modelo Interior del lavavajillas 1" Cesto superior 1* Soporte para cuchillos * 12 Brazo de aspersion superior 1: Brazo de aspersion inferior 1B Deposito de la sal 1J Filtros 1R Cestilla para cubiertos 1Z Cesto inferior 1b Palanca de desbloqueo de la camara de detergente 1j Deposito del abrillantador 9" Camara del detergente 9* Placa de caracteristicas * segun el modelo concreto Descalcificador Para lograr un resultado optimo en el lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo contrario se producen depositos y manchas de cal sobre la vajilla, o incrustaciones de cal en el interior del aparato. Por esta razon, el agua de red con un grado de dureza superior a 7 dH (1,2 mmol/l) tiene que ser descalcificada. Esto se efectua mediante una sal especial (sal regeneradora) en el descalcificador que incorpora el aparato. El ajuste del descalcificador y la consiguiente cantidad de sal dependen del grado de dureza del agua de red que alimenta el lavavajillas (vease el cuadro correspondiente). Ajustes La cantidad de sal descalcificadora a agregar se puede ajustar del valor ‹ al .. En caso de ajustar el valor ‹, no hay que ...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Lave-vaisselle - SRS46T22EU/18 (1.52 mb)
Lave-vaisselle - SRS46T28EU/16 (1.52 mb)
Lave-vaisselle - SRS46T28EU/18 (1.52 mb)